Nayt - Poveri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nayt - Poveri




Poveri
Бедные
Ora che ci odi,
Теперь, когда ты ненавидишь нас, да,
Siamo meno giovani
Мы уже не так молоды.
Frate' non muoverti
Братан, не двигайся,
Oggi riposati
Сегодня отдохни.
Meglio in giro coi cani fra'
Лучше погулять с собаками, бро,
Odiamo gli uomini
Ненавидим людей.
Oggi riposati
Сегодня отдохни,
Domani mai più poveri
Завтра мы больше не будем бедными.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Qui non si danno mani
Здесь не раздают милостыню,
Tra noi non ci stanno orari, fra'
У нас нет расписания, бро.
Scendi fumiamo tardi, nah
Спускайся, покурим допоздна, нет,
Fra', io non scendo sali
Бро, я не спущусь, поднимайся.
Hai un euro ma quali affari, fai
У тебя есть евро, но какие дела ты крутишь?
Sì, ma sai quanto vali, dai
Да, но ты знаешь, чего ты стоишь, давай.
Lascia stare i legami
Забей на связи,
Ci prenderemo il mondo domani
Мы завоюем мир завтра.
Io sono un ragazzo che non ha mai avuto un cazzo nella vita
Я парень, у которого никогда ничего не было в жизни,
Tranne l'amore di mamma
Кроме маминой любви.
Lei mi dice che il denaro non è niente
Она говорит мне, что деньги ничто,
Ha solamente quel potere che t'inganna
У них есть только та сила, которая тебя обманывает.
Prima che mi ammazzo do fuoco al mazzo di soldi
Прежде чем я убью себя, я подожгу пачку денег,
Che ho da parte per accendermi la canna
Которую отложил, чтобы раскурить косяк.
Tutti questi cash, io li inseguo, non ci credo
Все эти деньги, я гонюсь за ними, не верю в них,
Non li vedo, non li vedo, non li, no, no, no
Не вижу их, не вижу, не вижу, нет, нет, нет.
Perché alla fine serve a nulla
Потому что в конце концов это ничего не значит,
Se la salute non la hai e l'amore non lo fai
Если у тебя нет здоровья и ты не любишь.
E mamma è vero, ancora scusa
И мама, это правда, еще раз прости,
Ma io l'amore non lo do, salute non ne ho
Но я не люблю и у меня нет здоровья.
Perché alla fine serve a nulla
Потому что в конце концов это ничего не значит,
Se la salute non la hai, l'amore non lo fai
Если у тебя нет здоровья и ты не любишь.
E mamma è vero, ancora scusa
И мама, это правда, еще раз прости,
Ma io l'amore non lo do, salute non ne ho
Но я не люблю и у меня нет здоровья.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no
Мы нет.
Sogno i miei fratelli con la grana
Мечтаю о моих братьях с баблом,
Loro in questa merda c'hanno messo tutto
Они вложили в это дерьмо все.
Ti puoi fare anche lo studio in casa
Ты можешь сделать себе студию дома,
Ma 3D ha la casa nello studio
Но у 3D дом в студии.
Skioffi va via il fine settimana
Skioffi уезжает на выходные,
Anche quando lontani siamo un vero gruppo
Даже когда мы далеко, мы настоящая команда.
Sappiamo che la qualità ripaga
Мы знаем, что качество окупается,
La paga ce la siamo meritata
Мы заслужили свою оплату.
Sai che se non possiedi soldi nessuno ti odia ma
Знаешь, если у тебя нет денег, никто тебя не ненавидит, но
Non ti ama neanche perché
И не любит тоже, потому что
Le persone sono vuote e chi ama
Люди пусты, и тот, кто любит,
È chi non ha più niente da perdere
Это тот, кому больше нечего терять.
Sai che se non possiedi soldi nessuno ti odia ma
Знаешь, если у тебя нет денег, никто тебя не ненавидит, но
Non ti ama neanche perché
И не любит тоже, потому что
Le persone sono vuote e chi ama
Люди пусты, и тот, кто любит,
È chi non ha più niente da perdere
Это тот, кому больше нечего терять.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Giuro, noi no
Клянусь, мы нет.
Noi no
Мы нет.
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).
Noi no
Мы нет.
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).
Noi no (Giuro, noi no)
Мы нет (Клянусь, мы нет).





Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Attention! Feel free to leave feedback.