Lyrics and translation Nayutan Seijin - Mystery Cycle
夏の風が
退屈そうに青を呑む
Летний
бриз
поглощает
синеву,
как
скуку.
あなたの髪ゆらした
твои
волосы
трясутся.
とおく見えた謎の光
Таинственный
свет,
который
ты
видел.
旅の口実だった
это
был
повод
для
поездки.
自転車
海岸線
走る
走る
Велосипед
Береговая
Линия
Беги
Беги
「少しかわってよ!」
ぼくは言う
Подожди
минутку!
- говорю
я.
あなたは背で
からかう様に
ты
смеешься
надо
мной
спиной.
「世界は終わってしまうのかっ!」
"Конец
света!"."
多分、ぼくら気付いてんだ。
может
быть,
мы
в
курсе.
スタンド・バイ・ミー
いつまでも
Останься
Со
Мной
Навсегда.
スタンド・バイ・ミー
どこまでも
Будь
Рядом
Со
Мной
Везде.
夏が終われば
こんな旅も
когда
лето
закончится,
это
путешествие
...
もう、できなくなるから
я
больше
не
могу.
とおくの日が落ちる
落ちる
солнце
упадет,
солнце
упадет.
知らずに手と手が触れている
Руки
и
руки
соприкасаются
не
зная
光の真相へ
あと数10メートル
Еще
несколько
10
метров
до
истины
света,
ぼくらが見たものは――
что
мы
увидели...
自転車
海岸線
走る
走る
Велосипед
Береговая
Линия
Беги
Беги
「涼しくなったね」
ぼくは言う
- Становится
прохладнее,
- говорю
я.
あなたは背で
見えない様に
ты
не
можешь
увидеть
это
спиной.
どんな顔していたんだろう?
что
за
лицо
у
него
было?
どうか、ずっとお元気で。
Пожалуйста,
оставайся
здоровым
все
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayutan Seijin
Attention! Feel free to leave feedback.