Nayutalien - ロケットサイダー - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nayutalien - ロケットサイダー




拝啓 人類は快晴なんか失くして
дорогое человечество, мы потеряли чистое небо.
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
Большинство из них - самые низкие. каждый день на свалке
「衛星都市にいこう」 あなたは言った。
"Давай поедем в город-спутник", - сказал ты.
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」
1,5 литра эскапизма.
乱反射 世界が透けて
мир рассеянного отражения прозрачен
サイレンが遠くで鳴った もう対流圏界面
вдалеке зазвенели сирены. он уже в тропосфере.
週末、ぼくらは月の裏側で
в выходные мы были на другой стороне Луны
「なんにもないね」なんて、くだらなくて笑いあうだろう
"Там ничего нет". они смеются друг над другом.
それからぼくらは恋におちて
а потом мы влюбились друг в друга
この旅の果てなんて わかっていたって 知らないふりさ
я притворился, что не знаю, что мне известен конец этого путешествия.
今なら
сейчас.
八月の雪が降ったあの日は
в тот день, когда в августе выпадет снег
ビードロを覗いたようにみえた
у него был такой вид, словно он подглядывал за видро.
「ねえ涙がなんか止まんないんだ 昨日から」
эй, мои слезы не прекращаются со вчерашнего дня.
わずかに、崩壊する都市がみえた
я увидел разрушающийся город, слегка
それは最後の夏でした
Это было прошлым летом
終末、ぼくらは月の裏側で
в конце концов, мы находимся на другой стороне Луны.
傷つけあうのなんて馬鹿らしくて 笑いあうだろう
было бы нелепо причинять друг другу боль и смеяться друг над другом.
それからぼくらは恋におちて
а потом мы влюбились друг в друга
ふたり気付いていたって もうね、この夢はさめないよ。
Даже если бы вы оба осознавали это, этот сон вас больше не разбудит.
そうさ ぼくら 世界の 片隅で
верно. мы находимся в уголке мира.
「失くしてばっか」なんて、心なんて埋まらなくても
даже если тебе не нужно хоронить свое сердце, ты не можешь просто потерять его.
何度もぼくらは星を巡るよ!
мы много раз облетаем вокруг звезд!
拾った銀貨使って ジュース買って分けあって飲もう
я использую серебряные монеты, которые я подобрал, чтобы купить сок и поделиться им друг с другом.
「サイダーがいいな」
я люблю сидр.






Attention! Feel free to leave feedback.