Lyrics and translation Naza - Lamborghini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méchant,
j'en
ai
pas
l'air
Плохо,
я
так
не
выгляжу
Résident
à
Palerme
Резидент
в
Палермо
Nan,
nan,
la
conso'
est
calée
Нет-нет,
потребление
остановилось.
Belek,
si
je
veux,
je
peux
en
finir
Белек,
если
я
захочу,
я
могу
положить
этому
конец.
La
fumée
bousille
mes
bronches
Дым
разрушает
мои
бронхи
Dans
la
fonce-dé,
je
la
sens
pas
В
темноте
я
этого
не
чувствую
Ils
ont
qu'à
retourner
leurs
vestes
Им
просто
нужно
перевернуть
свои
куртки
J'ai
dans
les
poches,
j'ai
le
compte
plein
У
меня
в
карманах,
у
меня
полный
счет
Elle
me
dit
Она
говорит
мне
Fais
ce
que
tu
veux,
c'est
pas
grave
Делай,
что
хочешь,
это
не
имеет
значения
Tu
sais,
tout
se
sait
sur
Paname
Знаешь,
про
Панаме
всё
известно
Les
jolies
nanas,
c'est
banal
Красивые
девушки
– обычное
дело
Tu
veux
quoi,
une
médaille?
Что
тебе
нужно,
медаль?
Ma
Cendrillon
perd
son
talon
Моя
Золушка
теряет
каблук
Elle
me
dit
qu'elle
a
mal
Она
говорит
мне,
что
ей
больно
Quand
le
courant
passe,
on
s'arrache
Когда
ток
проходит,
мы
отрываемся
J'suis
dans
le
Lamborghini
я
в
Ламборгини
Connexion
d'abord
au
feeling
Связь
прежде
всего
с
чувствами
Moi,
j'ai
pas
encore
fini
Я,
я
еще
не
закончил
Si
tu
parles
trop
fort,
on
punit
Если
вы
говорите
слишком
громко,
мы
наказываем
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
J'ai
jamais
loupé
l'coche
Я
никогда
не
промахивался
Mais
bêtement,
plein
d'gens,
j'ai
fait
mal
Но
по
глупости,
многим
людям
я
причинил
боль
J'ai
jamais
traîné
seul
et
maintenant,
ça
perd
la
mémoire
Я
никогда
не
тусовался
один
и
теперь
теряю
память
Il
faudrait
qu'tu
t'accroches
Тебе
следует
держаться
Fond
d'sixième,
j'regarde
pas
derrière
(jamais)
В
конце
шестого
класса
я
не
оглядываюсь
назад
(никогда)
Y
a
six
cents
chevaux
dans
la
tchop,
c'est
que
du
matériel
В
танке
шестьсот
лошадей,
это
просто
техника
Elle
me
dit
Она
говорит
мне
Fais
ce
que
tu
veux,
c'est
pas
grave
Делай,
что
хочешь,
это
не
имеет
значения
Tu
sais,
tout
se
sait
sur
Paname
Знаешь,
про
Панаме
всё
известно
Les
jolies
nanas,
c'est
banal
Красивые
девушки
– обычное
дело
Tu
veux
quoi,
une
médaille?
Что
тебе
нужно,
медаль?
Ma
Cendrillon
perd
son
talon
Моя
Золушка
теряет
каблук
Elle
me
dit
qu'elle
a
mal
Она
говорит
мне,
что
ей
больно
Quand
le
courant
passe,
on
s'arrache
Когда
ток
проходит,
мы
отрываемся
J'suis
dans
le
Lamborghini
я
в
Ламборгини
Connexion
d'abord
au
feeling
Связь
прежде
всего
с
чувствами
Moi,
j'ai
pas
encore
fini
Я,
я
еще
не
закончил
Si
tu
parles
trop
fort,
on
punit
Если
вы
говорите
слишком
громко,
мы
наказываем
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
J'suis
dans
le
Lamborghini
я
в
Ламборгини
Connexion
d'abord
au
feeling
Связь
прежде
всего
с
чувствами
Moi,
j'ai
pas
encore
fini
Я,
я
еще
не
закончил
Si
tu
parles
trop
fort,
on
punit
Если
вы
говорите
слишком
громко,
мы
наказываем
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Évidemment,
c'est
plus
la
même
Очевидно,
это
не
то
же
самое
C'est
plus
la
même
Это
уже
не
то
же
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-désiré Sosso Dzabatou, Yannick Mahouto, Ruben Torregrosa, Michael Binguimale, Moussa Mansaly, Sebastien Nine
Attention! Feel free to leave feedback.