Lyrics and translation Naza - Chaud lapin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaud
lapin,
là
t'as
mis
20
bouteilles
sur
la
table
Горячий
кролик,
ты
поставил
20
бутылок
на
стол
Arrête
ton
baratin
pour
les
meufs
Прекрати
свою
болтовню
для
телок.
Toi
tu
bluffes
devant
tout
le
club
Ты
блефуешь
перед
всем
клубом.
Chez
toi
c'est
la
bagarre,
ton
frigo
est
vide
У
тебя
дома
драка,
твой
холодильник
пуст.
Derrière
ton
dos,
tout
tes
potes
t'ont
humilié
За
твоей
спиной
все
твои
дружки
тебя
унизили.
Oh
les
bâtards
О,
ублюдки!
Le
radar
t'as
flashé,
devant
les
faits
tu
peux
plus
nier
Радар
засветил
тебя,
перед
фактами
ты
больше
не
можешь
отрицать
De
toutes
les
manières
Во
всех
отношениях
T'as
trahi
tes
proches
pour
les
nénés
Ты
предал
своих
близких
ради
ненцев.
Toutes
les
femmes
elles
te
connaissaient
Все
женщины
знали
тебя.
Elles
font
ton
bonheur,
on
te
connaîit
Они
делают
твое
счастье,
мы
знаем
тебя.
De
toutes
les
manières
Во
всех
отношениях
T'as
trahi
tes
proches
pour
les
nénés
Ты
предал
своих
близких
ради
ненцев.
Toutes
les
femmes
elles
te
connaissaient
Все
женщины
знали
тебя.
Elles
font
ton
bonheur,
on
te
connaît
Они
делают
твое
счастье,
мы
знаем
тебя.
Tout
le
monde
sait
que
t'es
déjà
dedans
Все
знают,
что
ты
уже
внутри.
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
Cette
inconnue
c'est
d'jà
bébé
Эта
незнакомка-от
ребенка.
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
Tu
ne
la
connais
même
pas,
t'es
déjà
tombé
Ты
даже
не
знаешь
ее,
ты
уже
упал
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
On
t'a
grillé,
on
t'a
grillé,
c'est
bien
Мы
жарили
тебя,
мы
жарили
тебя,
это
хорошо
Le
garçon
là-bas,
chaud
lapin
Мальчик
там,
горячий
кролик
Tu
peux
pas
vesqui,
chaud
lapin
Ты
не
можешь,
горячий
кролик.
Les
mains
sur
le
corps,
chaud
lapin
Руки
на
теле,
горячий
кролик
Tu
n'es
pas
bourré,
chaud
lapin
Ты
не
пьян,
горячий
кролик
Le
garçon
là-bas,
chaud
lapin
Мальчик
там,
горячий
кролик
Tu
peux
pas
vesqui,
chaud
lapin
Ты
не
можешь,
горячий
кролик.
C'est
d'jà
bébé,
chaud
lapin
Это
от
ребенка,
горячий
кролик
Tu
n'es
pas
bourré,
chaud
lapin
Ты
не
пьян,
горячий
кролик
Merde,
t'es
plus
validé,
t'as
que
des
sales
idées
Черт
побери,
у
тебя
больше
доказательств,
чем
грязных
идей.
Tu
kiffes
les
allumeuses,
toi
t'es
qu'un
animal
Ты
просто
животное.
Tu
fais
honte
à
ta
mère
là,
tu
n'as
plus
les
mots
Ты
позоришь
свою
мать,
у
тебя
больше
нет
слов
T'as
sombré
dans
le
rhum,
merde
alors
Ты
утонул
в
Роме,
черт
возьми.
T'aimes
les
boules
sur
Insta'
Ты
любишь
шарики
на
Insta'
En
DM,
tu
réponds
à
l'instant
В
ДМ,
ты
отвечаешь
на
мгновение
On
sait
que
tu
likes
par
instinct
Мы
знаем,
что
ты
любишь
по
инстинкту.
Amigo,
amigo
t'es
grave
instable
Амиго,
Амиго,
ты
очень
неустойчив.
Espèce
de
chaud
lapin,
ici
fais
pas
la
star
Ты,
горячий
кролик,
не
Будь
звездой.
C'est
bon
tout
le
monde
t'as
rodav,
ici
fais
pas
la
star
Все
в
порядке,
родав
тебя,
не
делай
звезду.
Tu
pleures,
personne
veut
t'approcher
Ты
плачешь,
никто
не
хочет
приблизиться
к
тебе.
Bobo
ton
cœur
est
bien
touché
Бобо,
твое
сердце
тронуто.
Tu
pleures,
personne
veut
t'approcher
Ты
плачешь,
никто
не
хочет
приблизиться
к
тебе.
Bobo
ton
cœur
est
bien
touché
Бобо,
твое
сердце
тронуто.
Tout
le
monde
sait
que
t'es
déjà
dedans
Все
знают,
что
ты
уже
внутри.
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
Cette
inconnue
c'est
d'jà
bébé
Эта
незнакомка-от
ребенка.
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
Tu
ne
la
connais
même
pas,
t'es
déjà
tombé
Ты
даже
не
знаешь
ее,
ты
уже
упал
(Chaud
na
chaud)
(Горячий
на
горячий)
On
t'a
grillé,
on
t'a
grillé,
c'est
bien
Мы
жарили
тебя,
мы
жарили
тебя,
это
хорошо
Le
garçon
là-bas,
chaud
lapin
Мальчик
там,
горячий
кролик
Tu
peux
pas
vesqui,
chaud
lapin
Ты
не
можешь,
горячий
кролик.
Les
mains
sur
le
corps,
chaud
lapin
Руки
на
теле,
горячий
кролик
Tu
n'es
pas
bourré,
chaud
lapin
Ты
не
пьян,
горячий
кролик
Le
garçon
là-bas,
chaud
lapin
Мальчик
там,
горячий
кролик
Tu
peux
pas
vesqui,
chaud
lapin
Ты
не
можешь,
горячий
кролик.
C'est
d'jà
bébé,
chaud
lapin
Это
от
ребенка,
горячий
кролик
Tu
n'es
pas
bourré,
chaud
lapin
Ты
не
пьян,
горячий
кролик
(Chaud
lapin)
Chaud
lapin
(Горячий
кролик)
горячий
кролик
(Chaud
lapin)
Toi
t'abuses
de
ouf
(Горячий
кролик)
ты
злоупотребляешь
фу
(Chaud
lapin)
C'est
une
dinguerie
(Горячий
кролик)
Это
dinguerie
(Chaud
lapin)
Si
tu
continues
(Горячий
кролик)
если
ты
продолжишь
(Chaud
lapin)
Tu
vas
regretter
(Горячий
кролик)
ты
пожалеешь
(Chaud
lapin)
Si
tu
continues
(Горячий
кролик)
если
ты
продолжишь
(Chaud
lapin)
Tu
vas
regretter
(Горячий
кролик)
ты
пожалеешь
(Chaud
lapin)
Si
tu
continues,
tu
vas
regretter
Если
ты
продолжишь,
ты
пожалеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean désiré sosso, michael binguimale
Attention! Feel free to leave feedback.