Naza - Coucou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naza - Coucou




Coucou
Привет
Elle parle de mes sous mais j'ai jamais donné
Она говорит о моих деньгах, но я никогда ей ничего не давал
Elle pense à mon buzz donc elle veut son bonheur
Она думает о моей популярности, поэтому хочет своего счастья
Elle passe tout son temps rien qu'à me michtonner
Она все время тратит на то, чтобы меня охмурить
Tu voulais du caviar t'auras des pâtes au beurre
Ты хотела черную икру, получишь макароны с маслом
Elle fait la belle, elle aime pas les loveurs
Она строит из себя красавицу, ей не нравятся ловеласы
Carré VIP, elle aime les lovés
VIP-зона, ей нравятся деньги
Elle passe son temps à aimer les gros bonnets
Она все время любит богачей
Et ses ex-maris sont tous en cave isolés
А ее бывшие мужья все сидят по одиночке
Aucune économie
Никакой экономии
Aucune autonomie
Никакой самостоятельности
Et ça depuis tant d'années
И это уже много лет
Elle mange l'argent de ceux qui ont bibi
Она проедает деньги тех, у кого они есть
Aucune économie
Никакой экономии
Aucune autonomie
Никакой самостоятельности
Avec moi t'es condamnée
Со мной ты обречена
Donc, t'auras juste un coucou
Так что, получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
Elle t'calcule pas si tu n'es pas potable
Она не обращает на тебя внимания, если ты несостоятельный
Si tu as des sous elle te donne son portable
Если у тебя есть деньги, она даст тебе свой номер
Et surtout si tu n'es pas important
И особенно, если ты не важная персона
Elle néglige ton équipe pour avoir un autre
Она пренебрегает твоей компанией, чтобы найти другую
Mais bon elle est bonne j'te l'avoue
Но ладно, она хороша, я признаю
Pour la gérer faut des bouées
Чтобы с ней справиться, нужны спасательные круги
Les gens la suivent tous comme un boa
Люди следуют за ней, как удав
Mais elle finira ce soir dans la boue
Но она закончит этот вечер в грязи
Aucune économie
Никакой экономии
Aucune autonomie
Никакой самостоятельности
Et ça depuis tant d'années
И это уже много лет
Elle mange l'argent de ceux qui ont bibi
Она проедает деньги тех, у кого они есть
Aucune économie
Никакой экономии
Aucune autonomie
Никакой самостоятельности
Avec moi t'es condamnée
Со мной ты обречена
Donc, t'auras juste un coucou
Так что, получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
Elle veut que le buzz, le coach et le féfé
Она хочет только популярности, крутую тачку и деньги
Rouler toute la night
Тусить всю ночь напролет
Elle veut que le buzz, le coach et le féfé
Она хочет только популярности, крутую тачку и деньги
Donc t'auras juste un coucou
Так что, получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет
T'auras juste un coucou
Получишь только привет





Writer(s): greg k, naza


Attention! Feel free to leave feedback.