Naza - Gater le coin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naza - Gater le coin




Bang bang
Bang Bang
Aaaaaaaah
Аааааааа
Bang
Звуковой удар
Aaaah Gater le coin
Aaaah баловать вас углу
Bang aaaah gater le coin
Bang aaaah баловать вас углу
Ah ah ah
Ах ах ах
Moi j'ai confiance en sone-per
Я доверяю Соне-Пер
tout ces raclo ne sont la que par interet
все эти Ракло только по интересу
Si tu me dois des sous je viendrais te braquer dans ton lit jusqu'a dans tes reves
Если ты должен мне гроши, я приду, чтобы ограбить тебя в твоей постели до твоих снов.
Tu t'deplace avec une equipe mais on sait que les trois quarts sont pas serein
Ты играешь с командой, но мы знаем, что три четверти не безмятежны
Chuis dans tout les plans mais j'poucave pas quand j'me fais serrer
Но я не могу, когда меня затягивают.
Pas d'batard ici, j'les esquive comme s'ils veulent m'analyser
Здесь нет ублюдков, я уклоняюсь от них, как будто они хотят меня разобрать
Ils veulent mon buzz pour me banaliser, met moi une teille de ruhm pour me canaliser
Они хотят, чтобы мой кайф, чтобы обделить меня, надень мне головку рума, чтобы направить меня
Gros pour me canaliser, on fume aussi la resine
Большой, чтобы направить меня, мы также курим Ресин
(?) gros avec les techniques qu'on fait la, je peut t'en faire le recit (?)
(?) большой с техниками, которые мы делаем, я могу сделать вам recit (?)
Tous pret pour la bagarre viens pas gater le coin
Все готовы к драке.
Ya du gen-ar des me-ar pour gater le coin
Я ген-АР из ме-АР, чтобы гатерть угол
Ya des malades qui canardent pour gater le coin
Есть больные, которые не могут жить в этом районе.
Si tu veux nous (?)canard(?) on va gater le coin
Если ты хочешь нас (?) утка(?) мы будем гасить угол
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Oh oh oh t'es pris dans les mailles du fillet
О - О-О, ты попал в кольчугу филе.
Oh oh oh la faudras pas te defiler
Ой ой ой аффилиатов, не тебе парад
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Oh oh oh t'es pris dans les mailles du filet
О - О-О, ты попал в ловушку.
Oh oh oh la faudra pas te defiler
Ой ой ой придется тебе парад
Au dessus des lois
Над законами
Gros j'ai laissé des marques
Большой я оставил следы
Ils ne font pas le poids
Они не делают вес
Nous on fait pas de cinema
Мы не делаем кино
J'ai jamais rien attendu des gens, vaut mieux etre seul que mal aimé
Я никогда ничего не ждал от людей, лучше быть одиноким, чем нелюбимым
Ils verront d'eux meme que je suis dangereux qu'ici j'ai des traces a laisser
Они увидят, что я опасен, что здесь у меня есть следы.
Gros, c'est dur voir triste
Большой, это трудно видеть грустно
Moi, chuis un tueur d'artiste
Я-убийца художника.
Moi, validé par tout la street
Я, проверенный всей улицей
Moi, ça bouge pas pour mes rebeus neegeez
Меня это двигается, чтобы мои rebeus neegeez
Moi, ça fait papapa chuis sorti d'un get-appent
Я, это делает папапа чуйс из get-appent
T'es pas de ma team je t'ai mis en liste d'attente, je n'ai plus ton temps
Ты не из моей команды, я включил тебя в список ожидания, у меня нет твоего времени.
je t'ai braqué dans la tente, j'veux des billets de 500, chuis venu vider la banque gros!
я ограбил тебя в палатке, я хочу 500 купюр, Шуйский пришел опустошить банк!
Tous pret pour la bagarre viens pas gater le coin
Все готовы к драке.
Ya du gen-ar des me-ar pour gater le coin
Я ген-АР из ме-АР, чтобы гатерть угол
Ya des malades qui canardent pour gater le coin
Есть больные, которые не могут жить в этом районе.
Si tu veux nous (?)canard(?) on va gater le coin
Если ты хочешь нас (?) утка(?) мы будем гасить угол
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Oh oh oh t'es pris dans les mailles du fillet
О - О-О, ты попал в кольчугу филе.
Oh oh oh la faudras pas te defiler
Ой ой ой аффилиатов, не тебе парад
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Gater le coin, gater le coin
Гатер клин, Гатер клин
Oh oh oh t'es pris dans les mailles du filet
О - О-О, ты попал в ловушку.
Oh oh oh la faudra pas te defiler
Ой ой ой придется тебе парад
Endo la tu connais le negre
Эндо Ла ты знаешь негр
Eee on a gater le coin
- Спросил он, оглядываясь по сторонам.
Enculer, merde on a gater le coin
В жопу, блин, у нас тут все кончено.
Fils de pute eeee on a gater le coin
Уебок eeee было баловать вас углу





Writer(s): IMOMBE CHRISTOPHER GHENDA, JEAN-DESIRE SOSSO DZABATOU, MOUSSA MANSALY


Attention! Feel free to leave feedback.