Lyrics and translation Naza - Je peux pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
vraiment
rien,
ce
soir,
je
m'isole
(ce
soir,
je
m'isole)
Ты
правда
ничего
не
понимаешь,
сегодня
вечером
я
один
(сегодня
вечером
я
один)
L'amour
en
prison,
2-3
gamos
dans
mon
garage
(dans
mon
garage)
Любовь
в
тюрьме,
пара-тройка
красоток
в
моём
гараже
(в
моём
гараже)
Monte
dans
le
GT,
elle
a
zéro
kilomètre
Садись
в
GT,
у
неё
нулевой
пробег
Tu
dis
que
je
fais
le
mec,
mais
moi,
je
fais
qu'encaisser
Ты
говоришь,
что
я
строю
из
себя
крутого,
но
я
только
и
делаю,
что
терплю
Avec
moi,
elle
voudrait
rester,
j'ai
mis
mon
cœur
sur
attente
Со
мной
она
хотела
бы
остаться,
но
я
поставил
свое
сердце
на
паузу
Que
j'lui
accorde
de
l'attention,
j'n'ai
que
moula
dans
la
te-tê
Чтобы
уделить
ей
внимание,
у
меня
в
голове
только
деньги
Avec
moi,
elle
voudrait
rester,
j'ai
mis
mon
cœur
sur
attеnte
Со
мной
она
хотела
бы
остаться,
но
я
поставил
свое
сердце
на
паузу
Que
j'lui
accorde
dе
l'attention,
j'n'ai
que
moula
dans
la
te-tê
Чтобы
уделить
ей
внимание,
у
меня
в
голове
только
деньги
J'ai
laissé
mes
armes
dans
la
ne-zo
Я
оставил
своё
оружие
дома
Si
je
l'ai
fait,
c'est
que
pour
toi
Если
я
это
сделал,
то
только
ради
тебя
Elle
veut
qu'j'enterre
ma
vie
d'you-voi
Она
хочет,
чтобы
я
завязал
с
бандитской
жизнью
Elle
a
brisé
mon
cœur
de
mafiosa
Она
разбила
моё
мафиозное
сердце
Qu'est-ce
que
j'vais
lui
dire,
frère
Что
я
ей
скажу,
брат?
Elle
veut
des
réponses
à
ses
questions
Она
хочет
ответов
на
свои
вопросы
Bébé
veut
me
piéger,
t'inquiète,
j'ai
retenu
la
leçon
Детка
хочет
меня
подставить,
не
волнуйся,
я
усвоил
урок
Moi,
je
peux
pas
continuer
ma
vie
sans
toi
Я
не
могу
продолжать
свою
жизнь
без
тебя
Moi,
je
peux
pas
conquérir
ton
cœur
de
pierre
Я
не
могу
покорить
твоё
каменное
сердце
Mais
je
peux
pas,
comment
faire
la
diff',
je
sais
pas
Но
я
не
могу,
как
всё
изменить,
я
не
знаю
Tu
sais
ma
belle,
ta
voix
m'apaise
Знаешь,
моя
красавица,
твой
голос
меня
успокаивает
Si
tu
dois
partir
Если
ты
должна
уйти
Mes
sentiments
tombent
en
panne
(mes
sentiments
tombent
en
panne)
Мои
чувства
выходят
из
строя
(мои
чувства
выходят
из
строя)
Combler
le
manque,
ça
sera
jusqu'à
la
muerte
Заполнить
пустоту,
это
будет
до
самой
смерти
Mais
ne
refais
plus
la
bête,
on
s'aimera
toutes
les
saisons
Но
больше
не
веди
себя
как
дикарка,
мы
будем
любить
друг
друга
во
все
времена
года
Je
sais
que
t'en
vaux
la
peine,
un
jour,
tu
seras
ma
femme
Я
знаю,
что
ты
этого
стоишь,
однажды
ты
станешь
моей
женой
Même
si
les
jaloux
nous
freine,
tu
restes
le
sang
de
la
veine
Даже
если
завистники
нам
мешают,
ты
остаёшься
кровью
в
моих
венах
Je
sais
que
t'en
vaux
la
peine,
un
jour,
tu
seras
ma
femme
Я
знаю,
что
ты
этого
стоишь,
однажды
ты
станешь
моей
женой
Même
si
les
jaloux
nous
freine,
tu
restes
le
sang
de
la
veine
Даже
если
завистники
нам
мешают,
ты
остаёшься
кровью
в
моих
венах
J'ai
laissé
mes
armes
dans
la
ne-zo
Я
оставил
своё
оружие
дома
Si
je
l'ai
fait,
c'est
que
pour
toi
Если
я
это
сделал,
то
только
ради
тебя
Elle
veut
qu'j'enterre
ma
vie
d'you-voi
Она
хочет,
чтобы
я
завязал
с
бандитской
жизнью
Elle
a
brisé
mon
cœur
de
mafiosa
Она
разбила
моё
мафиозное
сердце
Qu'est-ce
que
j'vais
lui
dire,
frère
Что
я
ей
скажу,
брат?
Elle
veut
des
réponses
à
ses
questions
Она
хочет
ответов
на
свои
вопросы
Bébé
veut
me
piéger,
t'inquiète,
j'ai
retenu
la
leçon
Детка
хочет
меня
подставить,
не
волнуйся,
я
усвоил
урок
Moi,
je
peux
pas
continuer
ma
vie
sans
toi
Я
не
могу
продолжать
свою
жизнь
без
тебя
Moi,
je
peux
pas
conquérir
ton
cœur
de
pierre
Я
не
могу
покорить
твоё
каменное
сердце
Mais
je
peux
pas,
comment
faire
la
diff',
je
sais
pas
Но
я
не
могу,
как
всё
изменить,
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj E-rise, Latimer, Leo, Naza
Attention! Feel free to leave feedback.