Lyrics and translation Naza - Lo Que Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuánto
puedo
esperar?
si
noto
que
se
acaba
el
tiempo,
Как
долго
мне
ждать,
если
я
чувствую,
что
время
истекает,
Si
por
cada
minuto
late
otro
corazón
más
lento
Если
с
каждой
минутой
другое
сердце
бьется
медленнее
Y
el
mío
espera
siempre
junto
a
un
reloj
sin
agujas,
А
моё
сердце
всегда
ждет
рядом
с
часами
без
стрелок,
De
mis
doce
cuentos
en
todos
sólo
vivió
la
bruja
Из
моих
двенадцати
сказок
только
ведьма
жила
во
всех
Y
jamás
creí
en
nada,
me
reí
de
las
princesas,
И
я
никогда
ни
во
что
не
верил,
смеялся
над
принцессами,
De
los
sapos,
de
las
hadas,
de
la
nada
tan
inmensa
Над
жабами,
феями,
над
такой
необъятной
пустотой
De
esas
falsas
amistades,
Над
этой
фальшивой
дружбой,
De
millones
de
mitades
Над
миллионами
половинок
De
personas
que
pasaron
por
mi
vida
y
parecían
ser
reales,
Над
людьми,
которые
прошли
через
мою
жизнь
и
казались
настоящими,
No
son
agallas
si
no
yagas
en
el
alma,
Это
не
мужество,
а
раны
в
душе,
Cicatricez
que
se
abren
cuando
piensas
que
se
calma
Шрамы,
которые
открываются,
когда
думаешь,
что
всё
успокоилось
La
vida
en
mis
muñecas
dibujan
mi
evasión,
Жизнь
на
моих
запястьях
рисует
мое
бегство,
Por
cada
corte
que
me
hago
en
ellas
pierdo
la
razón,
С
каждым
порезом,
который
я
делаю
на
них,
я
теряю
рассудок,
Me
encierro
y
me
libero
y
sólo
pienso
en
llorar,
Я
запираюсь
и
освобождаюсь,
и
думаю
только
о
том,
чтобы
плакать,
Sé
que
pocos
de
los
problemas
se
pueden
solucionar
Я
знаю,
что
немногие
проблемы
можно
решить
Pero
que
más
dá,
cuando
ya
no
queda
nada,
Но
какая
разница,
когда
уже
ничего
не
осталось,
Si
perder
la
fé
fue
mejor
que
esperar
a
que
llegara
Если
потерять
веру
было
лучше,
чем
ждать,
когда
она
придет
Y
ahora
que
hará
con
mi
corazón
el
que
lo
tuvo
И
что
теперь
сделает
с
моим
сердцем
тот,
у
кого
оно
было
Si
el
día
en
que
lo
entregué
Ведь
в
тот
день,
когда
я
отдал
его
Sentencié
con
él
lo
que
en
un
pasado
hubo
Я
приговорил
вместе
с
ним
то,
что
было
в
прошлом
Por
que
esta
es
mi
verdad,
Потому
что
это
моя
правда,
Con
mi
boli
de
cristal
Моей
хрустальной
ручкой
Escribiré
las
lineas
de
una
historia
con
final
Я
напишу
строки
истории
с
концом
Es
esa
sensación
de
perdición
la
que
me
invade,
Это
чувство
обреченности,
которое
меня
поглощает,
Me
escondería
entre
sabanas
esperar
que
el
mundo
se
acabe,
Я
бы
спрятался
под
одеялом
и
ждал
конца
света,
Nada
es
fácil,
hoy
me
rio,
ayer
me
hundí,
mañana
ya
no
huyo,
Ничего
не
просто,
сегодня
я
смеюсь,
вчера
я
тонул,
завтра
я
уже
не
бегу,
Viene
a
ser
como
perder
lo
que
no
es
tuyo
Это
похоже
на
потерю
того,
что
тебе
не
принадлежит
Es
el
temor
que
siento,
sentí
mientras
gritaba,
Это
страх,
который
я
чувствую,
чувствовал,
пока
кричал,
Encendí
la
luz,
se
fue
la
oscuridad
que
me
cegaba
Я
включил
свет,
и
тьма,
которая
меня
ослепляла,
ушла
Todo
lo
que
víno
tarde
o
temprano
se
va,
Всё,
что
приходит,
рано
или
поздно
уходит,
Las
personas
cambian
y
los
recuerdos
se
perderán
Люди
меняются,
а
воспоминания
теряются
En
un
mar
sin
fondo,
al
fin
y
al
cabo
nado
sin
un
rumbo,
В
море
без
дна,
в
конце
концов,
я
плыву
без
курса,
Las
agujas
del
reloj
paran
mi
mundo
Стрелки
часов
останавливают
мой
мир
Y
llevo
cargas
pesadas
en
mi
espalda
y
ni
las
siento,
И
я
несу
тяжелые
грузы
на
спине,
и
даже
не
чувствую
их,
Dejé
todo
de
la
lado
para
vivir
el
momento
Я
оставил
всё,
чтобы
жить
настоящим
моментом
Y
quién
sabe
cuando
va
a
llegar
tu
hora,
И
кто
знает,
когда
наступит
твой
час,
No
pienses
en
el
ayer
ni
el
mañana,
mejor
piensa
en
el
ahora
Не
думай
о
вчерашнем
дне
или
о
завтрашнем,
лучше
думай
о
сейчас
Otra
noche
más
vuelvo
a
despertarme
(¿por
qué?)
Еще
одна
ночь,
и
я
снова
просыпаюсь
(почему?)
¿Por
que
parece
pronto
y
se
me
hace
tan
tarde?
Почему
кажется,
что
рано,
а
мне
уже
так
поздно?
Quise
volar
para
tocar
las
nubes
y
saber
que
se
siente,
Я
хотел
летать,
чтобы
коснуться
облаков
и
узнать,
каково
это,
Volé
y
volé
pero
al
caer
el
golpe
fue
más
fuerte
Я
летел
и
летел,
но
при
падении
удар
был
сильнее
Por
flotar
sin
alas,
son
balas
que
me
perforan
Парить
без
крыльев
- это
пули,
которые
пронзают
меня
Es
como
gritar
en
plena
oscuridad
estando
solas,
Это
как
кричать
в
полной
темноте
в
одиночестве,
Me
pregunto
quién
me
escucha
al
otro
lado
Я
спрашиваю
себя,
кто
слушает
меня
на
другой
стороне
Si
observo
en
un
espejo
y
veo
que
el
tiempo
se
ha
parado
Если
я
смотрю
в
зеркало
и
вижу,
что
время
остановилось
Yo,
no
encajo
si
no
cuajo
en
éste
mundo
tan
absurdo,
Я
не
вписываюсь,
если
не
застываю
в
этом
абсурдном
мире,
La
vida
me
golpea
pero
yo
sólo
me
aturdo,
Жизнь
бьет
меня,
но
я
только
теряю
сознание,
Me
hago
un
nudo
en
la
garganta
y
me
silencio,
У
меня
ком
в
горле,
и
я
молчу,
La
ignorancia
de
un
necio,
vives
para
morir
ese
es
tu
precio
Невежество
глупца,
ты
живешь,
чтобы
умереть,
такова
твоя
цена
He
aprendido
que
yo
soy
lo
que
vivido
Я
понял,
что
я
- это
то,
что
я
пережил
Y
vivo
por
lo
que
soy.
И
живу
тем,
кто
я
есть.
Todo
lo
que
víno
tarde
o
tempra
no
se
va,
Всё,
что
пришло,
рано
или
поздно
не
уходит,
Las
personas
cambian
y
los
recuerdos
se
perderán
Люди
меняются,
а
воспоминания
теряются
En
un
mar
sin
fondo,
al
fin
y
al
cabo
nado
sin
un
rumbo,
В
море
без
дна,
в
конце
концов,
я
плыву
без
курса,
Las
agujas
del
reloj
paran
mi
mundo
Стрелки
часов
останавливают
мой
мир
Y
llevo
cargas
pesadas
en
mi
espalda
y
ni
las
siento,
И
я
несу
тяжелые
грузы
на
спине,
и
даже
не
чувствую
их,
Dejé
todo
de
la
lado
para
vivir
el
momento
Я
оставил
всё,
чтобы
жить
настоящим
моментом
Y
quién
sabe
cuando
va
a
llegar
tu
hora,
И
кто
знает,
когда
наступит
твой
час,
No
pienses
en
el
ayer
ni
el
mañana,
mejor
piensa
en
el
ahora.
Не
думай
о
вчерашнем
дне
или
о
завтрашнем,
лучше
думай
о
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.