Lyrics and translation Naza - NDM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
bébé
m'embête
mais
je
suis
ailleurs
Мой
ребенок
беспокоит
меня,
но
я
в
другом
месте
Quand
elle
crie
à
l'aide
et
bah
je
la
laisse
Когда
она
кричит
о
помощи
и
бах,
я
оставляю
ее
Elle
me
dit
je
me
la
pète
Она
говорит,
я
оторвусь
J'ai
qu'une
idée
en
tête
У
меня
есть
только
одна
идея
C'est
de
couper
les
ponts
Это
рубить
мосты
Je
pense
je
vais
le
faire
Я
думаю,
я
сделаю
это
J'ai
pas
ton
temps
У
меня
нет
твоего
времени.
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Ce
que
t'entends
est
vraiment
véridique
То,
что
ты
слышишь,
действительно
правдиво
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Je
sais
que
tu
kiffes
la
mélodie
mais
Я
знаю,
что
ты
любишь
мелодию,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
De
toute
façon
y'a
personne
d'honnête
mais
В
любом
случае,
честный
человек,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
J'ai
le
neuf
millimètre
У
меня
девять
миллиметров
Personne
ne
pourra
me
la
mettre
Никто
не
сможет
мне
ее
надеть.
T'es
l'élève
je
suis
le
maître
Ты
ученик,
Я
учитель.
Vous
pourrez
même
venir
à
quatre
Вы
даже
можете
прийти
в
четыре
Leur
casser
la
gueule,
c'est
con,
c'est
le
minimum
- Да,
это
глупо,
это
минимум.
Après
les
faire
ser-dan,
c'est
le
minimum
После
того,
как
они
сир-дан,
это
минимум
J'ai
pas
ton
temps
У
меня
нет
твоего
времени.
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Ce
que
t'entends
est
vraiment
véridique
То,
что
ты
слышишь,
действительно
правдиво
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Je
sais
que
tu
kiffes
la
mélodie
mais
Я
знаю,
что
ты
любишь
мелодию,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
De
toute
façon
y'a
personne
d'honnête
mais
В
любом
случае,
честный
человек,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Ma
route
elle
est
tracée
sur
le
rrain-te
Моя
дорога
она
прослежена
на
ррайн-те
J'ai
ma
Northface
et
paire
de
Requins
У
меня
есть
мой
Northface
и
пара
акул
Ma
route
elle
est
tracée
sur
le
rrain-te
Моя
дорога
она
прослежена
на
ррайн-те
T'es
pas
dans
le
baille,
toi,
t'es
en
retard
Ты
не
зевай,
ты
опаздываешь.
J'suis
pas
l'unité,
tu
veux
imiter,
ici
nous
on
liquide
tout
Я
не
единство,
ты
хочешь
подражать,
здесь
мы
ликвидируем
все
C'est
plus
qu'un
métier,
bibi
en
été,
le
re-fou
on
fait
ner-tour
Это
больше,
чем
профессия,
Биби
летом,
повторный
сумасшедший
мы
делаем
Нер-тур
J'ai
pas
ton
temps
У
меня
нет
твоего
времени.
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Ce
que
t'entends
est
vraiment
véridique
То,
что
ты
слышишь,
действительно
правдиво
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Je
sais
que
tu
kiffes
la
mélodie
mais
Я
знаю,
что
ты
любишь
мелодию,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
De
toute
façon
y'a
personne
d'honnête
mais
В
любом
случае,
честный
человек,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
J'ai
pas
ton
temps
У
меня
нет
твоего
времени.
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Ce
que
t'entends
est
vraiment
véridique
То,
что
ты
слышишь,
действительно
правдиво
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Je
sais
que
tu
kiffes
la
mélodie
mais
Я
знаю,
что
ты
любишь
мелодию,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
De
toute
façon
y'a
personne
d'honnête
mais
В
любом
случае,
честный
человек,
но
Je
dois
niquer
des
mères
Я
должен
трахать
матерей.
Non,
c'est
bon
opération
commando
Нет,
все
в
порядке,
коммандос.
Non,
c'est
bon
opération
commando
Нет,
все
в
порядке,
коммандос.
Non,
c'est
bon
opération
commando
Нет,
все
в
порядке,
коммандос.
Non,
c'est
bon
opération
commando
Нет,
все
в
порядке,
коммандос.
Je
dois
niquer
mères
Я
должен
трахать
матерей
Merde
alors,
je
dois
niquer
des
mères
Черт
возьми,
мне
нужно
трахать
матерей.
Nique
des
merde
Трахаться
с
дерьмом
Je
dois
niquer
mères
Я
должен
трахать
матерей
N.A.Z.A,
ouais
c'est
bon
Н.
А.
З.
А.
да,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-desire sosso dzabatou, mickael binguimale
Album
Bénef
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.