Lyrics and translation Naza feat. RK - Quand même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
khabat
le
soir
(khabat
le
soir)
Черт,
суета
вечером
(суета
вечером)
Descends,
j′suis
en
bas
d'chez
toi
(descends
j′suis
en
bas
d'chez
toi)
Спускайся,
я
внизу
у
твоего
дома
(спускайся,
я
внизу
у
твоего
дома)
Toute
blessure
se
soigne,
toute
blessure
se
soigne
Любая
рана
заживает,
любая
рана
заживает
J'suis
toujours
en
bas
d′mon
bloc
(toujours
en
bas
d′mon
bloc)
Я
все
еще
тусуюсь
внизу
у
своего
дома
(все
еще
тусуюсь
внизу
у
своего
дома)
Pour
passer
l'temps
j′vends
d'la
drogue
(je
n′vends
que
d'la
drogue)
Чтобы
убить
время,
я
продаю
наркотики
(я
продаю
только
наркотики)
J′fais
la
fête,
j'bois
d'l′alcool
(j′bois
d'l′alcool),
plus
jamais
j'red′viens
bourr',
eh
Я
тусуюсь,
пью
алкоголь
(пью
алкоголь),
больше
никогда
не
напьюсь,
эй
Bébé
j′suis
un
loup
d'la
zone
Детка,
я
волк
из
этого
района
J'ai
commis
des
délits
mais
Dieu
merci
j′ai
enchaîné
que
des
cartons
jaunes,
j′ai
enchaîné
quе
des
cartons
jaunes
Я
совершал
преступления,
но,
слава
Богу,
получал
только
предупреждения,
получал
только
предупреждения
J'me
suis
pеrdue
dans
les
bras
d′une
autre
(dans
les
bras
d'une
autre)
Я
потерялся
в
объятиях
другой
(в
объятиях
другой)
J′étais
débile,
entouré
d'bad
bitches
qui
ne
voyaient
que
l′argent,
sans
savoir
quel
âge
j'ai
Я
был
глупцом,
окруженным
плохими
девчонками,
которые
видели
только
деньги,
не
зная,
сколько
мне
лет
J'ai
pas
dormir,
je
pense
à
toi,
j′suis
dans
les
bras
d′une
autre
Я
не
сплю,
я
думаю
о
тебе,
я
в
объятиях
другой
J'ai
des
ennuis,
ça
t′rend
malade,
pendant
qu'j′recompte
les
loves
У
меня
проблемы,
это
тебя
бесит,
пока
я
считаю
деньги
Si
mon
avenir
s'résume
à
toi,
seras-tu
à
la
hauteur
(à
la
hauteur)
Если
мое
будущее
связано
с
тобой,
будешь
ли
ты
на
высоте
(на
высоте)?
Ici
bas,
c′est
qu'éphémère,
on
s'revoit
tout
la
haut
(ouh,
ouh)
Здесь,
внизу,
все
мимолетно,
увидимся
наверху
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
(quand
même)
Давай
сделаем
это
все
равно
(все
равно)
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
Давай
сделаем
это
все
равно
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
(quand
même)
Давай
сделаем
это
все
равно
(все
равно)
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
Давай
сделаем
это
все
равно
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
dans
le
noir
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
в
темноте
Menotté,
pour
la
vie,
près
de
moi
В
оковах,
на
всю
жизнь,
рядом
со
мной
Tu
resteras
ma
lumière,
dans
le
noir
Ты
останешься
моим
светом
во
тьме
J′ai
pris
peur,
j′ai
menti,
m'en
veux
pas
Я
испугался,
я
солгал,
не
злись
на
меня
M′éloigné
de
ton
cœur
j'en
ai
mal
Мне
больно
от
того,
что
я
отдалился
от
твоего
сердца
Donnez-moi
pas
d′cachets,
faut
pas
trop
s'attacher
Не
давайте
мне
таблеток,
не
стоит
слишком
привязываться
J′ai
du
sang
sur
les
mains
У
меня
кровь
на
руках
J'ai
beau
taffer,
sont
bons
qu'à
jacasser
sur
l′argent
qu′on
a
fait
Как
бы
я
ни
работал,
они
только
болтают
о
деньгах,
которые
мы
заработали
J'ai
posé
la
question
"seras-tu
la
même
si
c′était
la
hess?"
Я
задал
вопрос:
"Будешь
ли
ты
такой
же,
если
бы
это
была
полная
жопа?"
Ton
cœur
est
ma
maison
et
tout
ton
corps
en
feront
les
pièces
Твое
сердце
- мой
дом,
а
все
твое
тело
станет
его
комнатами
Où
est
mon
bâtiment?
Où
est
mon
bâtiment?
Где
мой
дом?
Где
мой
дом?
J'ai
perdu
mon
cœur
sur
la
route,
perdu
mon
cœur
sur
la
route
Я
потерял
свое
сердце
в
пути,
потерял
свое
сердце
в
пути
Qui
va
te
passer
l′anneau?
Кто
наденет
тебе
кольцо?
Perdu
mon
cœur
dans
les
bras
d'une
autre,
perdu
mon
cœur
dans
les
bras
d′une
autre
Потерял
свое
сердце
в
объятиях
другой,
потерял
свое
сердце
в
объятиях
другой
Perdu
mon
cœur
sur
la
route,
perdu
mon
cœur
sur
la
route
Потерял
свое
сердце
в
пути,
потерял
свое
сердце
в
пути
J'ai
pas
dormir,
je
pense
à
toi,
j'suis
dans
les
bras
d′une
autre
Я
не
сплю,
я
думаю
о
тебе,
я
в
объятиях
другой
J′ai
des
ennuis,
ça
t'rend
malade,
pendant
qu′j'recompte
les
loves
У
меня
проблемы,
это
тебя
бесит,
пока
я
считаю
деньги
Si
mon
avenir
s′résume
à
toi,
seras-tu
à
la
hauteur
(à
la
hauteur)
Если
мое
будущее
связано
с
тобой,
будешь
ли
ты
на
высоте
(на
высоте)?
Ici
bas,
c'est
qu′éphémère,
on
s'revoit
tout
la
haut
(ouh,
ouh)
Здесь,
внизу,
все
мимолетно,
увидимся
наверху
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
(quand
même)
Давай
сделаем
это
все
равно
(все
равно)
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
Давай
сделаем
это
все
равно
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
(quand
même)
Давай
сделаем
это
все
равно
(все
равно)
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
Viens
on
le
fait
quand
même
Давай
сделаем
это
все
равно
Viens
on
le
fait
quand
même
(ouh,
ouh)
dans
le
noir
Давай
сделаем
это
все
равно
(ух,
ух)
в
темноте
Menotté,
pour
la
vie,
près
de
moi
В
оковах,
на
всю
жизнь,
рядом
со
мной
Tu
resteras
ma
lumière,
dans
le
noir
Ты
останешься
моим
светом
во
тьме
J'ai
pris
peur,
j′ai
menti,
m′en
veux
pas
Я
испугался,
я
солгал,
не
злись
на
меня
M'éloigné
de
ton
cœur
j′en
ai
mal
Мне
больно
от
того,
что
я
отдалился
от
твоего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj E-rise
Attention! Feel free to leave feedback.