Lyrics and translation Nazan Öncel - Bu Da Hayat Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Da Hayat Mı
Это ли жизнь?
Sen
gitmene
bak
Ты
уходишь
себе,
Ben
bakarım
kendime,
sana
ne
А
я
сама
о
себе
позабочусь,
тебе
какое
дело?
Sen
keyfine
bak
Ты
развлекайся,
Ben
yanarım
derdime,
sana
ne,
sana
ne
А
я
сгораю
от
своей
боли,
тебе
какое
дело,
какое
дело?
Herkes
beni
mutlu
sanır
Все
думают,
что
я
счастлива,
Bu
katarın
yükü
ağır
Ноша
этого
поезда
тяжела,
Aman
be,
bıktım
be
Ох,
устала
я,
Bana
ne,
güle
güle
Мне
все
равно,
прощай!
Bu
da
hayat
mı
hayat
Это
ли
жизнь,
жизнь?
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Bizim
sonumuz
ne
olacak?
Что
с
нами
будет?
Bu
da
hayat
mı
hayat
Это
ли
жизнь,
жизнь?
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Bizim
sonumuz
olmayacak
У
нас
не
будет
будущего.
Sen
evine
dön
Ты
возвращайся
домой,
Ben
toplarım
kendimi,
sana
ne,
sana
ne
А
я
соберусь
с
силами,
тебе
какое
дело,
какое
дело?
Sen
dalgana
bak
Ты
лови
свою
волну,
Ben
yakarım
kendimi,
sana
ne,
sana
ne
А
я
себя
сожгу,
тебе
какое
дело,
какое
дело?
Herkes
beni
mutlu
sanır
Все
думают,
что
я
счастлива,
İstediğin
kadar
bağır
Кричи
сколько
хочешь,
Bana
ne,
aman
be
Мне
все
равно,
ох,
Bıktım
be,
güle
güle
Устала
я,
прощай!
Bu
da
hayatsa
hayat
Если
это
жизнь,
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Ne
resim
ne
mektup
bırak
Ни
фото,
ни
письма
не
оставлю.
Bu
da
hayatsa
hayat
Если
это
жизнь,
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Ne
resim
ne
mektup
bırak
Ни
фото,
ни
письма
не
оставлю.
Bu
da
hayat
mı
hayat
Это
ли
жизнь,
жизнь?
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Bizim
sonumuz
ne
olacak?
Что
с
нами
будет?
Bu
da
hayat
mı
hayat
Это
ли
жизнь,
жизнь?
Seni
sevende
kabahat
Виновата
та,
что
полюбила
тебя.
Bizim
sonumuz
olmayacak
У
нас
не
будет
будущего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazan öncel
Attention! Feel free to leave feedback.