Lyrics and translation Nazan Öncel - Bırak Seveyim Rahat Edeyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bırak Seveyim Rahat Edeyim
Позволь мне любить, дай мне успокоиться
Her
şey
çok
kolay
oldu
Все
произошло
так
легко,
Ne
sızlandım
ne
de
ağladım
Ни
слезинки,
ни
единого
стона,
Ani
bir
ölüm
yada
bir
kalp
krizi
gibi
kolay
Легко,
словно
внезапная
смерть
или
сердечный
приступ.
Bütün
şehir
üstüme
gelicek
Я
думала,
весь
город
обрушится
на
меня,
Dünyam
yıkılacak
sanırdım
ama
olmadı
bitti
işte
Что
мой
мир
рухнет,
но
нет,
все
кончено.
Bir
süre
gelen
gidenler
oldu
Какое-то
время
ко
мне
приходили
люди,
Beni
anlamaya
çalıştılar
bir
işe
yaramadı
Пытались
понять
меня,
но
без
толку.
Sıkıcı
ve
kasvetliydim
Я
была
скучной
и
угрюмой,
Bazen
bütün
gün
yorganı
başımdan
aşığı
çekim
uyudum
Иногда
целыми
днями
спала,
укрывшись
с
головой
одеялом.
Bazende
ucuz
filmler
seyrettim
А
иногда
смотрела
дешевые
фильмы.
Günler
böyle
geçip
gitti
Так
проходили
дни.
Şimdi
iyiyim
Сейчас
мне
хорошо.
Sen
utanç
gecelerinde
ben
burda
Ты
проводишь
ночи
в
стыде,
а
я
здесь.
Hepsi
bu
kadar
sonrası
yok
Вот
и
все,
больше
ничего.
Unuttum
gitti
geberik,
unuttum
gitti,
unuttum
gitti
Забыла,
пропади
ты
пропадом,
забыла,
забыла.
Ben
akşamları
sevmem,
akşamlar
sorun
yaratır
Я
не
люблю
вечера,
вечера
создают
проблемы.
Ben
konuşmayı
da
sevem,
gidişler
hep
o
gidiştir
Я
не
люблю
говорить,
расставания
всегда
одинаковы.
Senin
geçtiğin
yollardan
yalnızlık
çıkar
gelir
По
дорогам,
которыми
ты
прошел,
приходит
одиночество,
Ve
böyle
akşamlarda
içim
biraz
daha
erir
И
в
такие
вечера
мое
сердце
тает
еще
больше.
Ben
seni
sevmedim,
ben
seni
sevmedim
Я
тебя
не
любила,
я
тебя
не
любила.
Ben
yalan
söyledim,
çok
sevdim
Я
солгала,
я
очень
любила.
Bırak
seveyim
rahat
edeyim
Позволь
мне
любить,
дай
мне
успокоиться.
Ne
sızlandım
ne
ağladım
Ни
слезинки,
ни
единого
стона.
Sana
yalan
söylemişler
Тебе
солгали.
Sende
mutlu
sayılmazsın
Ты
тоже
не
выглядишь
счастливым.
Başka
bir
sebep
göster
Назови
другую
причину.
Sen
beni
yanlış
anladın
Ты
меня
неправильно
понял.
Kimler
gelir
kimler
geçer
Кто
приходит,
кто
уходит...
Bende
bir
melek
değilim
Я
тоже
не
ангел.
Bu
gün
canım
sevişmek
ister
Сегодня
я
хочу
заниматься
любовью.
Ben
bişey
demedim,
ben
bişey
demedim
Я
ничего
не
говорила,
я
ничего
не
говорила.
Ben
öyle
demedim,
çoook
sevdim
Я
не
это
имела
в
виду,
я
очень
любила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nazan öncel
Attention! Feel free to leave feedback.