Nazan Öncel - Bırak Seveyim Rahat Edeyim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazan Öncel - Bırak Seveyim Rahat Edeyim




Bırak Seveyim Rahat Edeyim
Позволь мне любить, дай мне успокоиться
Her şey çok kolay oldu
Все произошло так легко,
Ne sızlandım ne de ağladım
Ни слезинки, ни единого стона,
Ani bir ölüm yada bir kalp krizi gibi kolay
Легко, словно внезапная смерть или сердечный приступ.
Bütün şehir üstüme gelicek
Я думала, весь город обрушится на меня,
Dünyam yıkılacak sanırdım ama olmadı bitti işte
Что мой мир рухнет, но нет, все кончено.
Bir süre gelen gidenler oldu
Какое-то время ко мне приходили люди,
Beni anlamaya çalıştılar bir işe yaramadı
Пытались понять меня, но без толку.
Sıkıcı ve kasvetliydim
Я была скучной и угрюмой,
Bazen bütün gün yorganı başımdan aşığı çekim uyudum
Иногда целыми днями спала, укрывшись с головой одеялом.
Bazende ucuz filmler seyrettim
А иногда смотрела дешевые фильмы.
Günler böyle geçip gitti
Так проходили дни.
Şimdi iyiyim
Сейчас мне хорошо.
Sen utanç gecelerinde ben burda
Ты проводишь ночи в стыде, а я здесь.
Hepsi bu kadar sonrası yok
Вот и все, больше ничего.
Unuttum gitti geberik, unuttum gitti, unuttum gitti
Забыла, пропади ты пропадом, забыла, забыла.
Ben akşamları sevmem, akşamlar sorun yaratır
Я не люблю вечера, вечера создают проблемы.
Ben konuşmayı da sevem, gidişler hep o gidiştir
Я не люблю говорить, расставания всегда одинаковы.
Senin geçtiğin yollardan yalnızlık çıkar gelir
По дорогам, которыми ты прошел, приходит одиночество,
Ve böyle akşamlarda içim biraz daha erir
И в такие вечера мое сердце тает еще больше.
Ben seni sevmedim, ben seni sevmedim
Я тебя не любила, я тебя не любила.
Ben yalan söyledim, çok sevdim
Я солгала, я очень любила.
Bırak seveyim rahat edeyim
Позволь мне любить, дай мне успокоиться.
Ne sızlandım ne ağladım
Ни слезинки, ни единого стона.
Sana yalan söylemişler
Тебе солгали.
Sende mutlu sayılmazsın
Ты тоже не выглядишь счастливым.
Başka bir sebep göster
Назови другую причину.
Sen beni yanlış anladın
Ты меня неправильно понял.
Kimler gelir kimler geçer
Кто приходит, кто уходит...
Bende bir melek değilim
Я тоже не ангел.
Bu gün canım sevişmek ister
Сегодня я хочу заниматься любовью.
Ben bişey demedim, ben bişey demedim
Я ничего не говорила, я ничего не говорила.
Ben öyle demedim, çoook sevdim
Я не это имела в виду, я очень любила.





Writer(s): nazan öncel


Attention! Feel free to leave feedback.