Lyrics and translation Nazan Öncel - Geçti Güzelim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçti Güzelim
Прошло, милый
Baharda
açan
güller
Если
розы,
что
цветут
весной,
Gonca
iken
sararsa
В
бутонах
вдруг
завянут,
Ayrılan
kalplerimiz
Если
наши
расставшиеся
сердца
Yıllarca
mahzun
kalsa
Годами
будут
грустить,
Ayrılan
kalplerimiz
Если
наши
расставшиеся
сердца
Yıllarca
mahzun
kalsa
Годами
будут
грустить,
Eğer
bir
gün
kavuşmak
Если
однажды
воссоединение
Yine
kaderde
varsa
Нам
судьбой
предначертано,
Değil,
bu
mümkün
değil
Нет,
это
невозможно,
Bir
ömür
geçmiş
olsa
Даже
если
прошла
целая
жизнь,
Değil,
bu
mümkün
değil
Нет,
это
невозможно,
Bir
ömür
geçmiş
olsa
Даже
если
прошла
целая
жизнь,
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
Наконец-то
тоска
Silindi
kalbimizden
Стерлась
из
наших
сердец.
Bu
muydu
aşkın
söyle
Это
ли
была
любовь,
скажи,
Bu
muydu
söz
verişin?
Это
ли
было
твое
обещание?
Eğer
buysa
vuslatın
Если
это
и
есть
воссоединение,
Senin
"Sevgi"
dediğin
То,
что
ты
называешь
"Любовью",
Eğer
buysa
vuslatın
Если
это
и
есть
воссоединение,
Senin
"Sevgi"
dediğin
То,
что
ты
называешь
"Любовью",
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
da
Наконец-то
и
тоска
Silindi
kalbimizden
Стерлась
из
наших
сердец.
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
da
Наконец-то
и
тоска
Silindi
kalbimizden
Стерлась
из
наших
сердец.
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
Наконец-то
тоска
Silindi
kalbimizden
Стерлась
из
наших
сердец.
Bu
muydu
aşkın
söyle
Это
ли
была
любовь,
скажи,
Bu
muydu
söz
verişin?
Это
ли
было
твое
обещание?
Eğer
buysa
vuslatın
Если
это
и
есть
воссоединение,
Senin
"Sevgi"
dediğin
То,
что
ты
называешь
"Любовью",
Eğer
buysa
vuslatın
Если
это
и
есть
воссоединение,
Senin
"Sevgi"
dediğin
То,
что
ты
называешь
"Любовью",
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
da
Наконец-то
и
тоска
Silindi
kalbimizden
Стерлась
из
наших
сердец.
Geçti
güzelim,
inan
Прошло,
милый,
поверь,
Bu
sevda
artık
bizden
Эта
любовь
больше
не
наша,
Sonunda
hicranı
da...
Наконец-то
и
тоска...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazan öncel, Nevzat Alkan
Attention! Feel free to leave feedback.