Lyrics and translation Nazan Öncel - Hadi O Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi O Zaman
Давай же, тогда
İçimde
bir
sıkıntı
var
Меня
что-то
тревожит,
Yerli
yersiz
bir
korku
var
Беспричинный
страх
гложет.
Bilsem
benimle
olacaksın
Если
бы
я
знала,
что
ты
будешь
со
мной,
Dağılacak
o
bulutlar
Рассеялись
бы
эти
тучи.
Bir
sürü
güzel
anımız
var
У
нас
так
много
прекрасных
воспоминаний,
Bizim
onları
da
alıp
gidelim
mi?
Может,
заберем
их
с
собой
и
уйдем?
Ama
bunun
yanması
sönmesi
Но
ведь
все
это
может
сгореть,
погаснуть,
ölmesi
bitmesi
var
Умереть,
закончиться.
Sonra
birde
dağılması
toplanması
var
А
потом
еще
разлететься
на
куски
и
собраться
вновь.
Hadi
o
Zaman
ne
duruyoruz
Давай
же,
чего
мы
ждем?
Yürü
o
Zaman
ne
bekliyoruz
Вперед,
чего
медлим?
Ne
yaparsan
yap
beni
al
o
zaman
Что
бы
ты
ни
делал,
забери
меня
с
собой.
Benden
günah
gitti
Я
уже
согрешила,
Yan
o
zaman
Будь
со
мной.
Hadi
o
Zaman
ne
duruyoruz
Давай
же,
чего
мы
ждем?
Yürü
o
Zaman
ne
bekliyoruz
Вперед,
чего
медлим?
İnsan
yanlışlarıyla
doğru
Человек
состоит
из
своих
ошибок
и
правды,
Biz
de
hata
yapmadık
mı?
Разве
мы
не
ошибались?
Bilsem
benimle
geleceksin
Если
бы
я
знала,
что
ты
пойдешь
со
мной,
Ne
yanlış
kalır
kareay.com
Не
осталось
бы
ни
лжи,
ни
правды.
Ne
de
doğru
kareay.com
Ни
лжи,
ни
правды.
Bir
sürü
güzel
anımız
var
У
нас
так
много
прекрасных
воспоминаний,
Bizim
onları
da
alıp
gidelim
mi?
Может,
заберем
их
с
собой
и
уйдем?
Sarıl
bana
sıkı
tutun
öyle
gidelim
Обними
меня
крепко,
и
так
и
пойдем,
Deli
deli
sevişelim
ölüp
bitelim
Будем
безумно
любить
друг
друга
до
измождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.