Nazan Öncel - Hüdaverdi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazan Öncel - Hüdaverdi




Hüdaverdi
Худаверди
Hüdaverdi bey amca, oh maşallah, maşallah
Дядя Худаверди-бей, ох, машаллах, машаллах,
Üç oğlun var, var ama benim gönlüm ortancada, oy, aman aman
Три сына у тебя есть, есть, но моё сердце отдано среднему, ой, аман, аман.
Ne çınçınlı kubbeli hamam ne saraylı şehzadeler
Ни купольные бани, ни дворцовые принцы
Hiçbirinde gözüm yoktur, yok, aman aman
Ни на кого из них я не смотрю, нет, аман, аман.
Ne saltanat ne de servet yoktur inan, yoktur bizde
Ни богатства, ни власти нет, поверь, нет у нас.
"İki çıplak bir hamamda" derler ya, işte öyle
"Два голыша в бане", как говорится, вот так и есть.
Oğlun haberler iletmiş, yemek içmekten kesilmiş
Твой сын передал весточку, перестал есть и пить,
"Babam bize acır" dermiş, n'olur acı halimize, oy, aman aman
"Отец сжалится над нами", говорит, сжалься же над нашим положением, ой, аман, аман.
N'olur acı halimize, oy, aman aman
Сжалься же над нашим положением, ой, аман, аман.
N'olur acı halimize
Сжалься над нашим положением.
Vay aman, vay aman
Вай, аман, вай, аман.
N'olur acı halimize
Сжалься над нашим положением.
Vay aman, vay aman
Вай, аман, вай, аман.
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой.
Oy-oy
Ой-ой.
Dut yemiş bülbüller gibi ne düşünür durursun öyle?
Как соловей, объевшийся тутовником, о чём ты думаешь, застыв так?
Dut yediğin günleri herhâlde değil mi? Söyle, söyle
Неужели забыл те дни, когда сам ел тутовник? Скажи же, скажи.
"Baba" dedik, elin öptük, bu kadar da zalim olma
Мы сказали "отец", поцеловали твою руку, не будь же таким жестоким.
Ben yaralı bir ceylanım, beni oğluna alsana, oy, aman aman
Я раненая лань, возьми же меня к своему сыну, ой, аман, аман.
Ne saltanat ne de servet yoktur, inan, yoktur bizde
Ни богатства, ни власти нет, поверь, нет у нас.
"İki çıplak bir hamamda" derler ya, işte öyle
"Два голыша в бане", как говорится, вот так и есть.
Oğlun haberler iletmiş, yemek içmekten kesilmiş
Твой сын передал весточку, перестал есть и пить,
"Babam bize acır" dermiş, n'olur acı halimize, oy, aman aman
"Отец сжалится над нами", говорит, сжалься же над нашим положением, ой, аман, аман.
N'olur acı halimize, oy, aman aman
Сжалься же над нашим положением, ой, аман, аман.
N'olur acı halimize
Сжалься над нашим положением.
Vay aman, vay aman
Вай, аман, вай, аман.
N'olur acı halimize
Сжалься над нашим положением.
Vay aman, vay aman
Вай, аман, вай, аман.
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой.
Oy-oy
Ой-ой.





Writer(s): Osman Ismen, Nazan Oncel


Attention! Feel free to leave feedback.