Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teheran (feat. Mosh36 & Milonair)
Тегеран (feat. Mosh36 & Milonair)
Du
willst
die
Welt
durch
meine
Augen
seh'n
dann
bitte,
guck,
Хочешь
мир
увидеть
моими
глазами,
тогда,
пожалуйста,
смотри,
Hier
ist
es
düster
man
sieht
draussen
den
Sin-City
Look,
Здесь
темно,
снаружи
вид
как
в
Городе
Грехов,
Schon
seit
klein
auf
trau
ich
niemandem
Blind,
С
детства
никому
не
доверяю
слепо,
Ein
Stiefvater
nimmt
sich
eine
Liebhaberin,
Отчим
заводит
любовницу,
Verlässt
Mama,
ist
dann
weg,
Darash,
Бросает
маму,
исчезает,
Darash,
Guck
ich
hab'
Wunden
bei
den'
helfen
keine
Heftpflaster.
Смотри,
у
меня
раны,
которым
не
помогут
пластыри.
Mit
Stressmachern
in
der
Gegend
die
dich
testen
wolln',
fällt
dir
schwer
wirklich
jedem
hier
Respekt
zu
zolln.
С
провокаторами
в
округе,
которые
хотят
тебя
испытать,
трудно
каждому
проявлять
уважение.
Mein
Vertrauen
hat
ein
Türspion,
Мое
доверие
– как
дверной
глазок,
Schau
wie
sie
lachen
man,
solange
es
sich
für
sie
lohnt!
Смотри,
как
они
смеются,
пока
им
это
выгодно!
Wie
mein
bester
Freund
der
plötzlich
den
Kontakt
abbricht,
Как
мой
лучший
друг,
который
внезапно
обрывает
контакт,
Weil
er
verliebt
in
eine
Kachba
is,
Потому
что
влюбился
в
шлюву,
Ich
hör
nich
zu
wenn
einer
von
den
Bastarden
quatscht,
Я
не
слушаю,
когда
кто-то
из
этих
ублюдков
болтает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Ardalan Afshar, Johannes Loeffler, Shervin Rahmani Kordeh Mihani, Hendric Buenck, Milan Mirza Nejad
Attention! Feel free to leave feedback.