NAZAR - WDINGH - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation NAZAR - WDINGH




WDINGH
WDINGH
Ich weiß nicht, ob du mir nochmal verzeihst
I don't know if you'll forgive me again
Es tut mir leid, ich bin der Typ, der nicht zeigt
I'm sorry, I'm the type who doesn't show
Ob er dich liebt, denn ich finde keine Worte dafür
If he loves you, because I can't find the words for it
Sprach nur mit mir selbst und verlor das Gespür
I only talked to myself and lost the feeling
Meine Mutter musste Mann sein, kein Platz für Emotion'n
My mother had to be a man, no room for emotions
Hab' ich Liebe gesucht, war sie nicht die passende Person
When I looked for love, she wasn't the right person
Sie hat mich vorbereitet auf die Prüfung da draußen
She prepared me for the test out there
Das ist der Grund, warum meine Gefühle jetzt taub sind
That's why my feelings are numb now
Mein großer Bruder hat mich nie gelobt
My big brother never praised me
Denn vielleicht bestand darin für ihn ein Risiko
Because maybe there was a risk for him
Jetzt bin ich selber so zu meinem kleinen Bruder
Now I'm the same way with my little brother
Bin in die Einsamkeit meilenweit gerudert
I've rowed miles into loneliness
Ich kann bis heut meine Gedanken nicht zeigen
I still can't show my thoughts today
Doch kann sie schreiben, kann die Hälfte meiner Verwandten nicht leiden
But I can write them, I can't stand half of my relatives
Denn als mein Vater von uns ging, war'n wir lange alleine
Because when my father left us, we were alone for a long time
Und meine Mutter trug uns unter ihrem Mantel des Schweigens
And my mother carried us under her cloak of silence
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
These are words I never said
Denn Schweigen kann oft schlimmer sein
Because silence can often be worse
Hör mir zu, denn vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein
Listen to me, because maybe then I won't feel alone
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
These are words I never said
Doch heute zeig' ich dir mein Inneres
But today I show you my inner self
Denn wenn ich weiter schweige, weiß ich, dass es schlimmer ist
Because if I keep silent, I know it's worse
Ich war nie der Typ, der große Töne spuckt
I was never the type to talk big
Doch mein Stiefvater lehrte mich, wie man böse guckt
But my stepfather taught me how to look mean
Für jeden Fehler von mir hab' ich von ihm Schläge kassiert
For every mistake I made, I got beatings from him
Hab' mich bis heute von sein'n Schlägen noch nicht regeneriert
I still haven't recovered from his beatings
Damals dachte er, es wär' das Beste für mich
Back then he thought it was the best for me
Trotzdem küss' ich seine Hände, doch vergesse es nicht, eh-eh
I still kiss his hands, but I won't forget it, uh-uh
Es heißt man soll vergeben und vergessen
They say you should forgive and forget
Ich will in meinem Leben an Problemen nicht zerbrechen
I don't want to break from problems in my life
Worte können Waffen sein, ich lege sie in Ketten
Words can be weapons, I chain them up
Lasse weder Freude oder Tränen für mich sprechen
I let neither joy nor tears speak for me
Meine Gefühle zeige ich auf eine andere Art
I show my feelings in a different way
Denn mein Herz verbirgt sich hinter 'nem gepanzerten Glas
Because my heart is hidden behind armored glass
Mein Schweigen wird oft missinterpretiert
My silence is often misinterpreted
Und das zeigt mir nur, sie wissen nichts von mir
And that just shows me they know nothing about me
Für die Frau meines Lebens schrieb ich an manchen Tagen
For the woman of my life, I wrote on some days
Nach all den Jahren kann ich immer noch nicht danke sagen
After all these years, I still can't say thank you
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
These are words I never said
Denn Schweigen kann oft schlimmer sein
Because silence can often be worse
Hör mir zu, denn vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein
Listen to me, because maybe then I won't feel alone
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
These are words I never said
Doch heute zeig' ich dir mein Inneres
But today I show you my inner self
Denn wenn ich weiter schweige, weiß ich, dass es schlimmer ist
Because if I keep silent, I know it's worse





Writer(s): Ardalan Afshar, Dominik Patrzek, Christopher Fries


Attention! Feel free to leave feedback.