NAZAR - WDINGH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NAZAR - WDINGH




Ich weiß nicht, ob du mir nochmal verzeihst
Я не знаю, простишь ли ты меня еще раз
Es tut mir leid, ich bin der Typ, der nicht zeigt
Мне очень жаль, я из тех, кто не показывает
Ob er dich liebt, denn ich finde keine Worte dafür
Любит ли он тебя, потому что я не нахожу слов для этого
Sprach nur mit mir selbst und verlor das Gespür
Разговаривал только сам с собой и потерял чутье
Meine Mutter musste Mann sein, kein Platz für Emotion'n
Моя мама должна была быть мужчиной, а не местом для эмоций'n
Hab' ich Liebe gesucht, war sie nicht die passende Person
Я искал любовь, она не была подходящим человеком
Sie hat mich vorbereitet auf die Prüfung da draußen
Она подготовила меня к экзамену там
Das ist der Grund, warum meine Gefühle jetzt taub sind
Вот почему мои чувства сейчас онемели
Mein großer Bruder hat mich nie gelobt
Мой старший брат никогда не хвалил меня
Denn vielleicht bestand darin für ihn ein Risiko
Потому что, возможно, в этом был риск для него
Jetzt bin ich selber so zu meinem kleinen Bruder
Теперь я сам так отношусь к своему младшему брату
Bin in die Einsamkeit meilenweit gerudert
Я проехал мили в одиночестве
Ich kann bis heut meine Gedanken nicht zeigen
Я не могу показать свои мысли до сегодняшнего дня
Doch kann sie schreiben, kann die Hälfte meiner Verwandten nicht leiden
Впрочем, она умеет писать, половина моих родственников терпеть не может
Denn als mein Vater von uns ging, war'n wir lange alleine
Потому что, когда мой отец ушел от нас, мы долго были одни
Und meine Mutter trug uns unter ihrem Mantel des Schweigens
И моя мама носила нас под своим плащом молчания
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
Это слова, которые я никогда не говорил'
Denn Schweigen kann oft schlimmer sein
Потому что молчание часто может быть хуже
Hör mir zu, denn vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein
Послушай меня, потому что, возможно, тогда я не буду чувствовать себя одиноким
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
Это слова, которые я никогда не говорил'
Doch heute zeig' ich dir mein Inneres
Но сегодня я покажу тебе свои внутренности
Denn wenn ich weiter schweige, weiß ich, dass es schlimmer ist
Потому что, если я продолжу молчать, я знаю, что хуже
Ich war nie der Typ, der große Töne spuckt
Я никогда не был тем парнем, который извергает большие звуки
Doch mein Stiefvater lehrte mich, wie man böse guckt
Но мой отчим научил меня, как смотреть на зло
Für jeden Fehler von mir hab' ich von ihm Schläge kassiert
За каждую мою ошибку я получал от него удары
Hab' mich bis heute von sein'n Schlägen noch nicht regeneriert
До сегодняшнего дня я еще не восстановился от его ударов
Damals dachte er, es wär' das Beste für mich
Тогда он подумал, что для меня это будет лучше всего
Trotzdem küss' ich seine Hände, doch vergesse es nicht, eh-eh
Тем не менее, я целую его руки, но не забывай об этом, а-а
Es heißt man soll vergeben und vergessen
Это значит, что вы должны простить и забыть
Ich will in meinem Leben an Problemen nicht zerbrechen
Я не хочу ломать голову над проблемами в своей жизни
Worte können Waffen sein, ich lege sie in Ketten
Слова могут быть оружием, я заковываю их в цепи
Lasse weder Freude oder Tränen für mich sprechen
Пусть ни радость, ни слезы не говорят за меня
Meine Gefühle zeige ich auf eine andere Art
Свои чувства я проявляю по-другому
Denn mein Herz verbirgt sich hinter 'nem gepanzerten Glas
Потому что мое сердце скрывается за бронированным стеклом
Mein Schweigen wird oft missinterpretiert
Мое молчание часто неправильно истолковывают
Und das zeigt mir nur, sie wissen nichts von mir
И это только показывает мне, что вы ничего не знаете обо мне
Für die Frau meines Lebens schrieb ich an manchen Tagen
Для женщины моей жизни я писал в некоторые дни
Nach all den Jahren kann ich immer noch nicht danke sagen
После всех этих лет я все еще не могу сказать спасибо
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
Это слова, которые я никогда не говорил'
Denn Schweigen kann oft schlimmer sein
Потому что молчание часто может быть хуже
Hör mir zu, denn vielleicht fühl' ich mich dann nicht allein
Послушай меня, потому что, возможно, тогда я не буду чувствовать себя одиноким
Das sind Worte, die ich nie gesagt hab'
Это слова, которые я никогда не говорил'
Doch heute zeig' ich dir mein Inneres
Но сегодня я покажу тебе свои внутренности
Denn wenn ich weiter schweige, weiß ich, dass es schlimmer ist
Потому что, если я продолжу молчать, я знаю, что хуже





Writer(s): Ardalan Afshar, Dominik Patrzek, Christopher Fries


Attention! Feel free to leave feedback.