Lyrics and translation Nazareth - Hair of the Dog
Heartbreaker,
soul
shaker
Сердцеедка,
сотрясательница
душ
I've
been
told
about
you
Мне
рассказывали
о
тебе.
Steamroller,
midnight
stroller
Паровой
каток,
Полуночная
коляска
What
they've
been
saying
must
be
true
То,
что
они
говорят,
должно
быть
правдой.
Red-hot
mama,
velvet
charmer
Раскаленная
докрасна
мама,
бархатная
прелестница
Time's
come
to
pay
your
dues
Пришло
время
платить
по
счетам.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Talking,
jiving,
poison
ivy
Разговоры,
джайвинг,
Ядовитый
плющ
You
ain't
gonna
cling
to
me
Ты
не
будешь
цепляться
за
меня.
Man
taker,
bone
faker
Забирающий
людей,
обманщик
костей
I
ain't
so
blind
I
can't
see
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть.
Red-hot
mama,
down
light
charmer
Раскаленная
докрасна
мама,
прелестница
света.
Time's
come
to
pay
your
dues
Пришло
время
платить
по
счетам.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Now
you're
messin'
with
a
Теперь
ты
связался
с
...
(A
son
of
a
bitch)
Now
you're
messin'
with
a
son
of
a
bitch
(Сукин
сын)
теперь
ты
связываешься
с
сукиным
сыном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnew Peter, Charlton Manuel, Mc Cafferty William, Sweet Darrell Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.