Nazareth - Glad When You're Gone (2010 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazareth - Glad When You're Gone (2010 - Remaster)




Glad When You're Gone (2010 - Remaster)
Рад, когда ты уйдешь (2010 - Ремастеринг)
Now you say that you're leavin'
Теперь ты говоришь, что уходишь,
Well, it can't be too soon
Что ж, не слишком рано,
And you spend all of my money
Ты потратила все мои деньги,
You knocked my guitar out of tune.
Ты расстроила мою гитару.
Well, you say you're sick and tired,
Ты говоришь, что устала,
Tired of having me around
Устала от моего присутствия,
And you call me cheatin' liar
И называешь меня лживым изменником,
You drove my car into the ground.
Ты разбила мою машину.
And I'll be glad when you're gone
И я буду рад, когда ты уйдешь,
Yes, I'll be glad when you're gone
Да, я буду рад, когда ты уйдешь,
And when you walk out that door
И когда ты выйдешь за дверь,
Darlin', please don't come back no more.
Дорогая, прошу, не возвращайся больше.
Now I wish I'd never known you
Лучше бы я тебя никогда не знал,
And I wish we'd never met
И лучше бы мы никогда не встречались,
I was drunk, you gave me whiskey
Я был пьян, ты дала мне виски,
When I was ill, you called the vet.
Когда я был болен, ты вызвала ветеринара.
Say that it's over
Говоришь, что все кончено,
And you think you'll bring me down
И думаешь, что сломаешь меня,
If you come back lookin' for me
Если вернешься искать меня,
I'll be out there on the town.
Я буду гулять по городу.






Attention! Feel free to leave feedback.