Lyrics and translation Nazareth - Glad When You're Gone (2010 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad When You're Gone (2010 - Remaster)
Рад, когда ты уйдешь (2010 - Ремастеринг)
Now
you
say
that
you're
leavin'
Теперь
ты
говоришь,
что
уходишь,
Well,
it
can't
be
too
soon
Что
ж,
не
слишком
рано,
And
you
spend
all
of
my
money
Ты
потратила
все
мои
деньги,
You
knocked
my
guitar
out
of
tune.
Ты
расстроила
мою
гитару.
Well,
you
say
you're
sick
and
tired,
Ты
говоришь,
что
устала,
Tired
of
having
me
around
Устала
от
моего
присутствия,
And
you
call
me
cheatin'
liar
И
называешь
меня
лживым
изменником,
You
drove
my
car
into
the
ground.
Ты
разбила
мою
машину.
And
I'll
be
glad
when
you're
gone
И
я
буду
рад,
когда
ты
уйдешь,
Yes,
I'll
be
glad
when
you're
gone
Да,
я
буду
рад,
когда
ты
уйдешь,
And
when
you
walk
out
that
door
И
когда
ты
выйдешь
за
дверь,
Darlin',
please
don't
come
back
no
more.
Дорогая,
прошу,
не
возвращайся
больше.
Now
I
wish
I'd
never
known
you
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
знал,
And
I
wish
we'd
never
met
И
лучше
бы
мы
никогда
не
встречались,
I
was
drunk,
you
gave
me
whiskey
Я
был
пьян,
ты
дала
мне
виски,
When
I
was
ill,
you
called
the
vet.
Когда
я
был
болен,
ты
вызвала
ветеринара.
Say
that
it's
over
Говоришь,
что
все
кончено,
And
you
think
you'll
bring
me
down
И
думаешь,
что
сломаешь
меня,
If
you
come
back
lookin'
for
me
Если
вернешься
искать
меня,
I'll
be
out
there
on
the
town.
Я
буду
гулять
по
городу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rampant
date of release
04-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.