Nazareth - Hair of the Dog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazareth - Hair of the Dog




Heartbreaker, soul shaker
Сердцеедка, сотрясательница душ
I've been told about you
Мне рассказывали о тебе.
Steamroller, midnight stroller
Паровой каток, Полуночная коляска
What they've been saying must be true
То, что они говорят, должно быть правдой.
Red-hot mama, velvet charmer
Раскаленная докрасна мама, бархатная прелестница
Time's come to pay your dues
Пришло время платить по счетам.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Talking, jiving, poison ivy
Разговоры, джайвинг, Ядовитый плющ
You ain't gonna cling to me
Ты не будешь цепляться за меня.
Man taker, bone faker
Забирающий людей, обманщик костей
I ain't so blind I can't see
Я не настолько слеп, чтобы не видеть.
Red-hot mama, down light charmer
Раскаленная докрасна мама, прелестница света.
Time's come to pay your dues
Пришло время платить по счетам.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связываешься с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.
Now you're messin' with a
Теперь ты связался с ...
(A son of a bitch) Now you're messin' with a son of a bitch
(Сукин сын) теперь ты связываешься с сукиным сыном.





Writer(s): DAN MCCAFFERTY, PETE AGNEW, MANUEL CHARLTON, DARRELL SWEET


Attention! Feel free to leave feedback.