Lyrics and translation Nazareth - Heart's Grown Cold (Live at Hammersmith Odeon, 16/3/80)
Go
out
and
have
your
habit
Выходи
и
привыкай.
Keep
on
takin'
it
Продолжай
брать.
Keep
on
fakin'
it
Продолжай
притворяться.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
замерзло.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
замерзло.
Go
out
and
have
your
habit
Выходи
и
привыкай.
You're
the
one
that's
takin'
it
Ты
единственная,
кто
забирает
это.
You're
the
one
that's
fakin'
it
Ты
единственный,
кто
притворяется.
You're
the
one
whose
heart's
grows
cold
Ты
тот,
чье
сердце
остывает.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
замерзло.
I
touch
your
lips
with
my
fingertips
Я
касаюсь
твоих
губ
кончиками
пальцев.
And
I
hang
on
every
breath
you
take
И
я
цепляюсь
за
каждый
твой
вздох.
And
you
don't
need
me
like
I
need
you
И
ты
не
нуждаешься
во
мне,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
And
you
have
your
heartaches
to
climb
И
ты
испытываешь
боль
в
сердце,
чтобы
подняться.
Everyday,
I
just
hope
and
pray
Каждый
день
я
просто
надеюсь
и
молюсь.
I
just
hope
that
you
still
have
Я
просто
надеюсь,
что
у
тебя
все
еще
есть.
That
you
still
have
your
dreams
Что
у
тебя
все
еще
есть
мечты.
Come
down
and
tell
me
that
it's
better
Спустись
и
скажи
мне,
что
так
будет
лучше.
You're
the
one
who's
choosin'
it
Ты
единственный,
кто
выбирает
это.
And
you're
the
one
who's
losin'
it
И
ты
единственный,
кто
теряет
это.
You're
the
one
who's
got
no
soul
Ты
единственный,
у
кого
нет
души.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
замерзло.
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
замерзло?
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
замерзло?
Come
on,
come
on,
baby
Давай,
давай,
детка!
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
замерзло?
My
baby,
baby,
baby,
baby
Мой
милый,
милый,
милый,
милый
...
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
замерзло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Macdonald Cleminson
Attention! Feel free to leave feedback.