Lyrics and translation Nazareth - Heart’s Grown Cold
Go
out
and
have
your
habit
Выходи
и
возьми
свою
привычку.
Keep
on
takin'
it
Продолжай
брать
его.
Keep
on
fakin'
it
Продолжай
притворяться.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
остыло.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
остыло.
Go
out
and
have
your
habit
Выходи
и
возьми
свою
привычку.
You're
the
one
that's
takin'
it
Ты-тот,
кто
принимает
это.
You're
the
one
that's
fakin'
it
Это
ты
притворяешься.
You're
the
one
whose
heart's
grows
cold
Ты
тот,
чье
сердце
остывает.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
остыло.
I
touch
your
lips
with
my
fingertips
Я
касаюсь
твоих
губ
кончиками
пальцев.
And
I
hang
on
every
breath
you
take
И
я
ловлю
каждый
твой
вздох.
And
you
don't
need
me
like
I
need
you
И
ты
не
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
And
you
have
your
heartaches
to
climb
И
у
тебя
есть
свои
душевные
страдания,
чтобы
подняться.
Everyday,
I
just
hope
and
pray
Каждый
день
я
просто
надеюсь
и
молюсь.
I
just
hope
that
you
still
have
Я
просто
надеюсь,
что
у
тебя
все
еще
есть
...
That
you
still
have
your
dreams
Что
у
тебя
все
еще
есть
мечты.
Come
down
and
tell
me
that
it's
better
Спустись
и
скажи
мне,
что
так
лучше.
You're
the
one
who's
choosin'
it
Это
ты
его
выбираешь.
And
you're
the
one
who's
losin'
it
И
именно
ты
теряешь
его.
You're
the
one
who's
got
no
soul
Ты
единственный,
у
кого
нет
души.
You're
the
one
whose
heart's
grown
cold
Ты
единственная,
чье
сердце
остыло.
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
остыло?
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
остыло?
Come
on,
come
on,
baby
Давай,
давай,
детка.
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
остыло?
My
baby,
baby,
baby,
baby
Моя
малышка,
малышка,
малышка,
малышка.
Baby,
don't
you
know
that
your
heart's
grown
cold
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
твое
сердце
остыло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALISTAIR MACDONALD CLEMINSON
Attention! Feel free to leave feedback.