Lyrics and translation Nazareth - Hit the Fan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Fan
Удар по Вентилятору
Why
don't
you
tell
me
that
it's
over
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
всё
кончено
Why
do
you
keep
this
hangin'
on
Зачем
ты
продолжаешь
цепляться
за
это
Pack
up
your
bags
and
run
for
cover
Собирай
свои
вещи
и
беги
в
укрытие
Say
what
you
mean
and
see
it
done
Говори,
что
думаешь,
и
доведи
дело
до
конца
Why
don't
you
cut
me
loose,
you
don't
need
me
Почему
ты
не
отпустишь
меня,
я
тебе
не
нужен
Lift
up
your
dress
and
walk
away
Подними
свою
юбку
и
уходи
There's
nothin'
left
you
can
say
to
please
me
Нет
ничего,
что
ты
можешь
сказать,
чтобы
мне
угодить
You're
just
a
dog
who's
had
it's
day
Ты
просто
собака,
у
которой
прошли
лучшие
дни
You
beat
around
the
bush
and
mumble
Ты
ходишь
вокруг
да
около
и
бормочешь
About
the
good
old
days
we
had
О
тех
хороших
старых
временах,
что
у
нас
были
Your
face
grows
longer
as
you
crumble
Твоё
лицо
вытягивается,
когда
ты
рушишься
You
had
the
good
now
taste
the
bad
Ты
вкусила
хорошее,
теперь
вкуси
и
плохое
Let
it
all
hit
the
fan
Пусть
всё
летит
к
чертям
Let
it
all
hit
the
fan
Пусть
всё
летит
к
чертям
You
promised
me
nothing
would
change
you
Ты
обещала
мне,
что
ничто
тебя
не
изменит
More
empty
words
from
an
empty
soul
Ещё
больше
пустых
слов
из
пустой
души
The
same
old
stories
you
still
cling
to
Всё
те
же
старые
истории,
за
которые
ты
цепляешься
The
truth
be
told
you
leave
me
cold
По
правде
говоря,
ты
оставляешь
меня
равнодушным
You
used
to
lead
the
dance
and
fumble
Ты
раньше
вела
танец
и
спотыкалась
Howl
in
the
night
you
could
not
sleep
Выла
по
ночам,
не
могла
уснуть
You
climbed
to
the
top
of
the
hill
then
tumbled
Ты
забралась
на
вершину
холма,
а
потом
скатилась
вниз
Too
many
promises
come
cheap.
Слишком
много
обещаний
ничего
не
стоят.
(Manny
Charlton)
(Мэнни
Чарлтон)
publishing
copyright:
Elgin
Music
авторское
право
на
публикацию:
Elgin
Music
copyright
1986
Nazareth
(Dunfermline)
Ltd.,
Dunfermline
авторское
право
1986
Nazareth
(Dunfermline)
Ltd.,
Dunfermline
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): manny charlton, mccafferty
Attention! Feel free to leave feedback.