Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Part of You (2010 - Remaster)
Маленькая частичка тебя (2010 - Ремастер)
I
don't
want
to
take
you
prisoner
Я
не
хочу
делать
тебя
пленницей,
Or
do
it
against
your
will
Или
добиваться
тебя
против
твоей
воли.
I
wouldn't
ever
take
you
over
Я
бы
никогда
не
стал
тебя
подчинять,
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
I
would
never
leave
you
stranded
Я
бы
никогда
не
оставил
тебя
одну,
Alone
on
some
point
of
view
На
произвол
судьбы,
с
твоей
точкой
зрения.
Couldn't
ever
hold
you
under
Не
смог
бы
никогда
тебя
подавлять,
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
I
know
that
the
world
Я
знаю,
что
этот
мир,
All
it's
diamonds
and
it's
pearls
Со
всеми
его
бриллиантами
и
жемчугами,
Could
never
buy
you
Никогда
не
сможет
тебя
купить,
Could
never
even
try
to
Даже
не
сможет
попытаться.
Wouldn't
ever
bring
you
sadness
Я
никогда
не
причиню
тебе
грусть,
Leave
you
standing
in
the
rain
Не
оставлю
тебя
под
дождем.
Never
thought
you
would
be
easy
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
легкой
добычей,
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
Only
want
a
little
part
of
you
Мне
нужна
лишь
маленькая
частичка
тебя.
I
know
that
the
world
Я
знаю,
что
этот
мир,
All
it's
diamonds
and
it's
pearls
Со
всеми
его
бриллиантами
и
жемчугами,
Could
never
buy
you
Никогда
не
сможет
тебя
купить,
Could
never
even
try
to
Даже
не
сможет
попытаться.
(Copyright
1980
Cokearn
ltd.)
(Copyright
1980
Cokearn
ltd.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.