Lyrics and translation Nazareth - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
promise
soaked
in
rye
whiskey
Еще
одно
обещание,
пропитанное
ржаным
виски
One
more
word
that
bites
the
dust
on
some
bar
room
floor
Еще
одно
слово,
которое
превращается
в
прах
на
полу
какого-то
бара
I'm
the
man
who
travels
'round
doing...
Я
тот
самый
парень,
который
путешествует
по
свету,
занимаясь...
Hey,
we
don't
talk
about
that
Эй,
мы
об
этом
не
говорим
I'll
get
the
favor
done
for
you
Я
сделаю
для
тебя
эту
услугу
No
one
will
ever
know
Никто
никогда
не
узнает
Then
I'll
run
to
Mexico
Потом
я
сбегу
в
Мексику
Cold
as
stone
my
eyes
fall
on
another
Холодным,
как
камень,
взглядом
я
смотрю
на
очередного
Just
another
name
that's
runnin'
through
my
mind
Просто
очередное
имя,
которое
крутится
у
меня
в
голове
At
your
request
I'll
do
whatever
you
require
По
твоей
просьбе
я
сделаю
все,
что
ты
потребуешь
You
give
me
the
light,
I
supply
the
fire
Ты
даешь
мне
искру,
я
разжигаю
огонь
Then
I'll
burn
for
Mexico
Потом
я
сгорю
ради
Мексики
Pretty
senorita,
she
lies
to
me
Красивая
сеньорита,
она
мне
лжет
Smiles
sweetly
in
the
morning
when
I
wake
up
cold
sweating
Сладко
улыбается
утром,
когда
я
просыпаюсь
в
холодном
поту
'Cause
some
day
I'll
be
in
the
sights
Потому
что
однажды
я
окажусь
на
мушке
One
more
call
when
someone
finds
a
target
Еще
один
звонок,
когда
кто-то
находит
цель
Only
guarded
whispers
never
mentions
names
Только
тихий
шепот,
никогда
не
упоминающий
имен
Money
on
the
line
will
be
just
fine...
Деньги
на
кону
- все
будет
хорошо...
You'll
never
be
involved
Ты
никогда
не
будешь
замешана
And
even
if
a
clue
shows
you'll
never
know
И
даже
если
появится
улика,
ты
никогда
не
узнаешь
'Cause
I'll
be
in
Mexico
Потому
что
я
буду
в
Мексике
(Written
by
Nazareth)
(Автор
текста:
Nazareth)
Copyright
1982
Fool
Circle
Music
Limited
Copyright
1982
Fool
Circle
Music
Limited
All
rights
reserved.
Все
права
защищены.
Lyrics
used
by
permission
Текст
песни
использован
с
разрешения
Reproduction
prohibited
Воспроизведение
запрещено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOCKE JOHN, MC CAFFERTY WILLIAM, RANKIN WILLIAM HECTOR, AGNEW PETER, CHARLTON MANUEL, SWEET DARRELL ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.