Nazareth - Road Trip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazareth - Road Trip




Two thirty in the morning and it happened again
Два тридцать утра и это случилось снова
My alarm is ringing and I'm late for the plane
Мой будильник звонит, и я опаздываю на самолет.
Got me walkin' into walls, I can't handle the pace
Я натыкаюсь на стены, я не могу справиться с темпом.
I've be home for seven hours, now I'm packing my case.
Я был дома семь часов, а теперь собираю чемодан.
For a road trip
Для дорожной поездки
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
A hell of a road trip
Адское путешествие.
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip.
Адское путешествие.
Crossin' over borders in a catatonic state
Пересекаю границы в кататоническом состоянии.
Continental breakfast just arrived on my plate
Континентальный завтрак только что прибыл на моей тарелке
Got a point of entry visa - It's a pain in the ass
Получил въездную визу - это заноза в заднице
Lay over in Stavanger, Lord, we're havin' a gas.
Ложись в Ставангере, Господи, у нас есть бензин.
On a road trip
В дорожном путешествии
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
A hell of a road trip
Адское путешествие.
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip.
Адское путешествие.
Here comes the bus ride
А вот и поездка на автобусе
Twelve hours on from the first flight
Двенадцать часов с момента первого полета.
I don't want to get on a boat tonight
Я не хочу сегодня садиться в лодку.
Don't want to get on a boat tonight.
Не хочу сегодня садиться в лодку.
Later in the evening as the night closes in
Позже вечером, когда наступает ночь.
Flying the domestic and the problems begin
Полетели домашние и начались проблемы
Got a hundredweight of baggage and a carnet to fill
У меня сто фунтов багажа и карета, которую нужно заполнить.
Still no destination and I'm ready to kill.
По-прежнему нет цели, и я готов убивать.
On a road trip
В дорожном путешествии
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
Hell of a road trip
Адская поездка
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip
Адская поездка
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
Hell of a road trip
Адская поездка
On a road trip
В дорожном путешествии
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
A hell of a road trip
Адское путешествие.
Yes, it's a road trip
Да, это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip
Адская поездка
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip
Адская поездка
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't take no more)
просто больше не могу этого выносить)
Hell of a road trip
Адская поездка
It's a road trip
Это дорожное путешествие.
(I just can't feel no more)
просто больше ничего не чувствую)
Hell of a road trip.
Адское путешествие.
It's a road trip.
Это дорожное путешествие.





Writer(s): pete agnew, jimmy murrison, lee agnew, dan mccafferty


Attention! Feel free to leave feedback.