Lyrics and translation Nazareth - TATTOOED ON MY BRAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TATTOOED ON MY BRAIN
ВЫЖЖЕНА В МОЕЙ ПАМЯТИ
I
turned
my
back
you
did
a
runner
Ты
сбежала,
когда
я
отвернулся,
I
never
got
the
chance
to
say
Я
не
успел
тебе
сказать,
Though
I
never
wanted
you
forever
Хоть
я
и
не
хотел
тебя
навсегда,
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
We
said
we
loved
us
in
the
summer
Мы
говорили
о
любви
летом,
Never
expected
you
to
stay
Не
ожидал,
что
ты
останешься,
Made
a
big
mistake
and
it's
a
bummer
Совершил
ошибку,
и
это
облом,
I've
got
you
tattooed
on
my
brai-a-a-a-a-a-ain
Ты
выжжена
в
моей
па-а-а-а-а-амяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
I
know
you
never
made
a
promise
Я
знаю,
ты
не
давала
обещаний,
I'm
not
one
for
handing
out
the
blame
Я
не
из
тех,
кто
раздает
обвинения,
And
though
I've
got
to
say
at
least
you're
honest
И
хотя
я
должен
сказать,
по
крайней
мере,
ты
честна,
You
got
to
think
it's
still
a
fuckin'
sha-a-a-a-a-a-ame
Ты
должна
понимать,
это
всё
равно
чертовски
оби-и-и-и-и-дно.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
You
say
you've
gone
and
found
another
sucker
Ты
говоришь,
что
нашла
другого
простака,
They
say
you
say
it's
driven
you
insane
Говорят,
ты
сказала,
что
это
свело
тебя
с
ума,
I
hope
you
gave
a
warning
to
the
fucker
Надеюсь,
ты
предупредила
этого
простака,
Before
he
gets
it
tattooed
on
his
brai-a-a-a-a-a-ain
Прежде
чем
он
выжжет
тебя
в
своей
па-а-а-а-а-амяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
It's
a
permanent
reminder
of
a
temporary
feeling
'cause
Это
постоянное
напоминание
о
временном
чувстве,
потому
что
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
I've
got
you
tattooed
on
my
brain
Ты
выжжена
в
моей
памяти.
I've
got
you
tattooed
on
my
brai-a-a-a-ain
Ты
выжжена
в
моей
па-а-а-амяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGNEW PETER, AGNEW PETER
Attention! Feel free to leave feedback.