Nazareth - Walk by Yourself (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazareth - Walk by Yourself (Live)




Walk by Yourself (Live)
Иди своей дорогой (Live)
Walk by yourself, I've offered you my hand in friendship
Иди своей дорогой, я предлагал тебе руку дружбы,
You live alone; don't want to see in my house
Ты живешь одна, не хочешь видеть меня в своем доме.
You never contend, but you get your seat at ringside
Ты никогда не споришь, но получаешь место в первом ряду,
You say you're self-made; least you're taking the blame
Ты говоришь, что всего добилась сама, по крайней мере, ты берешь вину на себя.
You used to take a chance, I remember
Ты раньше рисковала, я помню,
You used to roll the bones, seems like a long time ago
Ты бросала кости, кажется, это было так давно.
When the chips were down, you left me
Когда фишки были сброшены, ты бросила меня,
At the rendezvous, I was on my own
На месте встречи я был один.
Excuse me if I make you nervous
Извини, если я заставляю тебя нервничать,
But I could never put my trust in a visionary
Но я никогда не смог бы доверить свою судьбу мечтательнице.
Phone's dead when you call room service
Телефон мертв, когда ты звонишь в рум-сервис,
You're a troublemaker, you're a mercenary
Ты нарушительница спокойствия, ты наемница.
Don't wear no black dress
Не носишь черное платье,
But you're a widow maker
Но ты разбиваешь сердца,
You want the money
Тебе нужны только деньги.
Better see your soul, now you're reaping a sore harvest
Лучше позаботься о своей душе, теперь ты пожинаешь горькие плоды.
When the horn sounds, your house it's gonna be Jericho
Когда зазвучит горн, твой дом станет Иерихоном,
In the superbowl, your quarterback is broken
В Суперкубке твой квотербек сломан,
When the day it comes, see me laughing
Когда придет этот день, увидишь, как я смеюсь.
SOLO
СОЛО
You make me n, n, n, n, nervous
Ты заставляешь меня н, н, н, нервничать.
Walk by yourself, I've offered you my hand in friendship
Иди своей дорогой, я предлагал тебе руку дружбы,
You live alone; don't want to see in my house
Ты живешь одна, не хочешь видеть меня в своем доме.
You never contend, but you get your seat at ringside
Ты никогда не споришь, но получаешь место в первом ряду,
You say you're self-made; at least you're taking the blame
Ты говоришь, что всего добилась сама, по крайней мере, ты берешь вину на себя.
TO FADE
ЗАТИХАНИЕ





Writer(s): Peter Agnew, Dan Mccafferty (non Mountain Title, Ronald Petrie Leahy, Jimmy Murrison (pre-new), Lee Agnew (new)


Attention! Feel free to leave feedback.