Lyrics and translation Nazareth - Whiskey Drinkin' Woman (Live at Glasgow Garage 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey Drinkin' Woman (Live at Glasgow Garage 2002)
Виски пьющая женщина (Живое выступление в Glasgow Garage 2002)
Close
up
the
bar
Бар
закрывается,
You
know
the
gates
of
the
brewery
Ты
знаешь,
ворота
пивоварни,
She's
out
there
every
night
Она
там
каждую
ночь,
And
she
sure
ain't
drinkin'
tea
И
она
точно
не
чай
пьет.
I
love
that
woman
Я
люблю
эту
женщину,
She's
the
best
one
that
I
had
Она
лучшая
из
тех,
что
у
меня
были,
But
she's
got
this
habit
now
Но
у
нее
появилась
эта
привычка,
And
it
sure
is
gettin'
bad.
И
это
становится
все
хуже.
That
whiskey
drinkin'
woman
Эта
виски
пьющая
женщина
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Делает
из
меня
бедняка.
She's
got
bottles
in
the
kitchen
У
нее
бутылки
на
кухне,
Even
got
them
in
my
bed
Даже
в
моей
постели,
Most
times
I
see
her
now
В
большинстве
случаев,
когда
я
ее
вижу,
She's
three
parts
out
of
her
head
Она
на
три
четверти
пьяна.
Don't
know
where
I
went
wrong
Не
знаю,
где
я
ошибся,
I
sure
try
to
treat
her
right
Я
стараюсь
относиться
к
ней
хорошо,
But
it
sure
upsets
me
Но
меня
очень
расстраивает
Seein'
her
juiced
up
every
night.
Видеть
ее
пьяной
каждую
ночь.
That
whiskey
drinkin'
woman
Эта
виски
пьющая
женщина
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Делает
из
меня
бедняка.
Got
to
solve
this
problem
Надо
решить
эту
проблему,
Won't
you
help
me
find
the
key
Помоги
мне
найти
ключ,
The
way
that
things
are
going
Так,
как
все
идет,
I'll
have
to
buy
the
distillery
Мне
придется
купить
винокурню.
She
just
stands
there
smilin'
Она
просто
стоит
и
улыбается,
With
a
whiskey
in
each
hand
С
виски
в
каждой
руке,
Got
to
think
of
something
Надо
что-то
придумать,
Don't
know
how
much
I
can
stand
Не
знаю,
сколько
я
еще
выдержу.
Whiskey
drinkin'
woman
Виски
пьющая
женщина
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Делает
из
меня
бедняка.
Got
to
get
myself
together
Надо
взять
себя
в
руки,
Start
workin'
something
out
Начать
что-то
предпринимать,
Maybe
if
I
tried
some
booze
Может,
если
я
попробую
выпивки,
I'd
know
what
it's
about
Я
пойму,
в
чем
дело.
I
love
that
woman
Я
люблю
эту
женщину,
She's
the
best
one
that
I
had
Она
лучшая
из
тех,
что
у
меня
были,
She's
got
this
problem
now
У
нее
эта
проблема,
It
sure
is
gettin'
bad.
И
это
становится
все
хуже.
Whiskey
drinkin'
woman
Виски
пьющая
женщина
Is
makin'
a
poor
man
out
of
me.
Делает
из
меня
бедняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAN MCCAFFERTY, DARRELL SWEET, PETE AGNEW, MANUEL CHARLTON
Attention! Feel free to leave feedback.