Lyrics and translation Nazareth - Why Don't You Read the Book
Don't
talk
to
the
pilot
Не
разговаривай
с
пилотом.
When
he's
flyin'
Когда
он
летит.
Don't
smile
at
the
soldier
Не
улыбайся
солдату.
He's
on
parade
Он
на
параде.
Don't
come
creeping
round,
you'll
Не
подкрадывайся
ко
мне,
ты
...
Catch
me
cryin'
Поймай
меня
в
слезах.
No
more
talkin'
'bout
it
Больше
никаких
разговоров
об
этом
It's
all
been
said
Все
уже
сказано.
You
drawn
such
a
fine
line
baby
Ты
провел
такую
тонкую
черту
детка
Learnin'
all
the
rules
Изучаю
все
правила.
Why
don't
ya
read
between
them
sometimes
Почему
бы
тебе
иногда
не
читать
Между
строк?
You
won't
look
such
a
fool
Ты
не
будешь
выглядеть
таким
дураком.
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
Why
show
all
your
aces
Зачем
показывать
все
свои
тузы
To
the
gambler
За
игрока!
If
he
calls
your
hand
Если
он
позовет
тебя
за
руку
...
You're
gonna
lose
Ты
проиграешь.
Don't
trust
first
impressions
Не
доверяй
первым
впечатлениям.
Of
a
stranger
О
незнакомце
Private
information's
Частная
информация
...
Just
tellin'
tales
Просто
рассказываю
сказки.
You
draw
such
a
fine
line
baby
Ты
проводишь
такую
тонкую
линию,
детка.
Learnin'
all
the
rules
Изучаю
все
правила.
Why
don't
ya
read
between
them
sometimes
Почему
бы
тебе
иногда
не
читать
Между
строк?
You
won't
look
such
a
fool
Ты
не
будешь
выглядеть
таким
дураком.
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
You
draw
such
a
fine
line
baby
Ты
проводишь
такую
тонкую
линию
детка
Learnin'
all
the
rules
Изучаю
все
правила.
Why
don't
ya
read
between
them
sometimes
Почему
бы
тебе
иногда
не
читать
Между
строк?
You
won't
look
such
a
fool
Ты
не
будешь
выглядеть
таким
дураком.
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
Why
don't
you
read
the
book,
why
don't
you
read
the
book
Почему
ты
не
читаешь
книгу,
Почему
ты
не
читаешь
книгу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGNEW, CHARLTON, RANKIN, SWEET, MCCAFFERTY
Attention! Feel free to leave feedback.