Lyrics and translation Nazareth - Wild Honey (2010 - Remaster)
Mama
I'm
tellin'
you
as
sure
as
I'm
standin'
here
Мама,
я
говорю
тебе
так
же
точно,
как
и
стою
здесь.
She's
my
girl
and
that's
the
way
I'm
keepin'
it
my
mama
dear
Она-моя
девочка,
и
именно
так
я
храню
ее,
моя
мама,
дорогая.
No
good
will
it
do
you
to
stand
there
and
frown
at
me
Нет
ничего
хорошего
в
том,
что
ты
стоишь
и
хмуришься
на
меня.
The
girl's
got
my
heart
and
my
love's
comin'
down
on
me
У
девушки
мое
сердце,
и
моя
любовь
обрушивается
на
меня.
Last
time
I
met
her
since
I
got
a
taste
of
wild
honey
В
последний
раз
я
встретил
ее
с
тех
пор,
как
почувствовал
вкус
дикого
меда.
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
You
know
she's
got
the
sweetness
of
the
honey
bee
Ты
знаешь,
что
у
нее
сладость
пчелиного
меда.
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Honey,
(sweet,
sweet,
Милая,
(милая,
милая
...
my
honey
bee)
she
got
me
all
and
stung
me
good,
oh,
yesiree
моя
пчела)
она
достала
меня
и
ужалила,
О,
да!
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Before
he
even
stung
bee's
buzzin'
around
her
hive
До
того,
как
он
ужалил
би,
она
жужжала
вокруг
ее
улья.
She
singled
me
out,
single
handed
took
me
alive
Она
выделила
меня,
одна
взяла
меня
живым.
I'm
gonna
take
her
home
and
spend
my
life
Я
заберу
ее
домой
и
проведу
свою
жизнь.
Eatin'
up
the
wild
honey
Пожираю
дикий
мед.
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Oh
mama
she's
sweeter
(sweeter)
and
О,
мама,
она
слаще
(слаще).
sweeter
(sweeter)
and
sweeter,
sweeter
слаще
(слаще)
и
слаще,
слаще
...
Yaaaa,
honey
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
Даааа,
милая
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
Let
me
tell
you
how
she
really
got
to
my
soul
(sweet,
sweet
my
honey)
Позволь
мне
рассказать
тебе,
как
она
на
самом
деле
попала
в
мою
душу
(сладкая,
сладкая
моя
милая).
It
ain't
funny,
(sweet,
sweet,
Это
не
смешно,
(сладко,
сладко
...
my
honey
bee)
the
way
she
made
me
want
to
sing
a
little
rock
and
моя
пчела)
то,
как
она
заставила
меня
хотеть
спеть
немного
рок-н-
roll
(sweet,
sweet,
my
honey)
ролла
(сладкий,
сладкий,
мой
милый).
There's
nothing
quite
as
good
as
the
taste
of
wild
honey
Нет
ничего
лучше,
чем
вкус
дикого
меда.
Break
my
back
workin'
just
to
save
me
some
money
Сломай
мне
спину,
поработай,
чтобы
сэкономить
мне
немного
денег.
I
can
spend
my
life
with
her
eatin'
up
her
wild
honey
Я
могу
провести
свою
жизнь
с
ней,
пожирая
ее
дикий
мед.
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
Oh
honey
she's
sweeter
(sweeter)
and
О,
милая,
она
слаще
(слаще).
sweeter
(sweeter)
and
sweeter,
sweeter
слаще
(слаще)
и
слаще,
слаще
...
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
(sweet,
sweet,
my
honey
bee)
(сладкая,
сладкая,
моя
пчела)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Gimme
some
gimme
some
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного.
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Gimme
some
gimme
some(she's
the
one)
Дай
мне
немного,
дай
мне
(она
единственная)
(sweet,
sweet,
my
honey)
(сладкая,
сладкая,
моя
милая)
Gimme
some
wild
honey
Дай
мне
немного
дикого
меда.
Gimme
some
gimme
some...
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL LOVE, BRIAN WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.