Nazareth - Wild Honey (2010 - Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazareth - Wild Honey (2010 - Remaster)




B. Wilson
B. Wilson
Mama I'm tellin' you as sure as I'm standin' here
Мама, я говорю тебе так же точно, как и стою здесь.
She's my girl and that's the way I'm keepin' it my mama dear
Она-моя девочка, и именно так я храню ее, моя мама, дорогая.
No good will it do you to stand there and frown at me
Нет ничего хорошего в том, что ты стоишь и хмуришься на меня.
The girl's got my heart and my love's comin' down on me
У девушки мое сердце, и моя любовь обрушивается на меня.
Last time I met her since I got a taste of wild honey
В последний раз я встретил ее с тех пор, как почувствовал вкус дикого меда.
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
You know she's got the sweetness of the honey bee
Ты знаешь, что у нее сладость пчелиного меда.
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Honey, (sweet, sweet,
Милая, (милая, милая ...
my honey bee) she got me all and stung me good, oh, yesiree
моя пчела) она достала меня и ужалила, О, да!
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Before he even stung bee's buzzin' around her hive
До того, как он ужалил би, она жужжала вокруг ее улья.
She singled me out, single handed took me alive
Она выделила меня, одна взяла меня живым.
I'm gonna take her home and spend my life
Я заберу ее домой и проведу свою жизнь.
Eatin' up the wild honey
Пожираю дикий мед.
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Oh mama she's sweeter (sweeter) and
О, мама, она слаще (слаще).
sweeter (sweeter) and sweeter, sweeter
слаще (слаще) и слаще, слаще ...
Yaaaa, honey (sweet, sweet, my honey bee)
Даааа, милая (сладкая, сладкая, моя пчела)
Let me tell you how she really got to my soul (sweet, sweet my honey)
Позволь мне рассказать тебе, как она на самом деле попала в мою душу (сладкая, сладкая моя милая).
It ain't funny, (sweet, sweet,
Это не смешно, (сладко, сладко ...
my honey bee) the way she made me want to sing a little rock and
моя пчела) то, как она заставила меня хотеть спеть немного рок-н-
roll (sweet, sweet, my honey)
ролла (сладкий, сладкий, мой милый).
There's nothing quite as good as the taste of wild honey
Нет ничего лучше, чем вкус дикого меда.
Break my back workin' just to save me some money
Сломай мне спину, поработай, чтобы сэкономить мне немного денег.
I can spend my life with her eatin' up her wild honey
Я могу провести свою жизнь с ней, пожирая ее дикий мед.
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
Oh honey she's sweeter (sweeter) and
О, милая, она слаще (слаще).
sweeter (sweeter) and sweeter, sweeter
слаще (слаще) и слаще, слаще ...
Now
Сейчас ...
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
(sweet, sweet, my honey bee)
(сладкая, сладкая, моя пчела)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Gimme some gimme some
Дай мне немного, дай мне немного.
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Gimme some gimme some(she's the one)
Дай мне немного, дай мне (она единственная)
(sweet, sweet, my honey)
(сладкая, сладкая, моя милая)
Gimme some wild honey
Дай мне немного дикого меда.
Gimme some gimme some...
Дай мне немного, дай мне немного...





Writer(s): MICHAEL LOVE, BRIAN WILSON


Attention! Feel free to leave feedback.