Lyrics and translation Nazareth - YOU CALL ME
You
call
me
wasted
Ты
называешь
меня
пьяным.
You
call
me
a
sad
sack
of
bones
Ты
называешь
меня
печальным
мешком
костей.
You
call
me
anytime
you
want
to
Ты
звонишь
мне,
когда
захочешь.
Even
call
me
to
tell
me
to
thank
you
for
calling
Даже
позвони
мне,
чтобы
сказать
спасибо
за
звонок.
You
call
me
reckless
Ты
называешь
меня
безрассудным.
You
call
me
the
emperor
of
moan
Ты
называешь
меня
императором
стона.
You
call
me
anything
you
want
to
Ты
называешь
меня
как
хочешь.
And
then
you
beg
me
not
to
leave
you
alone
А
потом
ты
умоляешь
меня
не
оставлять
тебя
одну.
Call
me
up
when
you
see
me
right
Позвони
мне,
когда
увидишь
меня
правильно.
Call
me
up
when
you
see
the
light
Позови
меня,
когда
увидишь
свет,
Call
me
up,
let
me
hear
your
cries
Позови
меня,
дай
мне
услышать
твои
крики.
Call
me
back
when
you
finally
realise
Перезвони
мне,
когда
наконец
поймешь.
We
can't
turn
the
clock
back
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
But
we
can
wind
it
up
again
Но
мы
можем
закончить
все
заново.
You
call
me
impossible
Ты
называешь
меня
невозможным.
You
call
me
an
acquaintance
not
your
mate
Ты
называешь
меня
знакомым,
а
не
своим
другом.
Sometimes
you
really
get
mad
and
then
Иногда
ты
действительно
злишься,
а
потом
...
You
call
me
your
favourite
thing
to
hate
Ты
называешь
меня
своей
любимой
ненавистью.
Wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
just
to
tell
me
you'll
be
late
Разбуди
меня
посреди
ночи,
просто
скажи,
что
опоздаешь.
You
can't
see
what
you're
trying
to
hide
Ты
не
видишь,
что
ты
пытаешься
скрыть.
You
can't
lick
your
wounds
cos
they're
deep
inside
Ты
не
можешь
зализать
свои
раны,
потому
что
они
глубоко
внутри.
Can't
talk
sweet
talk
when
you
can't
think
straight
Не
могу
говорить
сладкие
разговоры,
когда
не
можешь
думать
ясно.
Hold
that
thought
while
you
hesitate
Держите
эту
мысль,
пока
вы
сомневаетесь.
Until
it's
dark
enough
for
you
to
see
the
stars
Пока
не
стемнеет
достаточно,
чтобы
ты
увидел
звезды.
Now
you're
out
you
can
stay
away
Теперь
ты
вне
игры,
можешь
держаться
подальше.
Call
me
up
when
you've
got
something
nice
to
say
Позвони
мне,
когда
у
тебя
будет
что
сказать.
I'm
kind
of
tired
but
I
still
can
wait
Я
немного
устал,
но
я
все
еще
могу
ждать,
Till
you
change
how
you
operate
пока
ты
изменишь
свою
работу.
Don't
hate
till
it's
too
late
Не
ненавидь,
пока
не
станет
слишком
поздно.
With
no
time
to
heal
the
scars
Нет
времени
залечивать
шрамы.
You
call
me
lonely
Ты
называешь
меня
одиноким.
Picking
roses
on
my
own
Собираю
розы
самостоятельно.
You
got
me
jumping
and
running
and
Ты
заставляешь
меня
прыгать,
бегать
и
Hiding
at
the
sound
of
your
cruel
telephone
Прятаться
под
звуки
твоего
жестокого
телефона.
Then
you
howl
when
I
don't
pick
it
Потом
ты
воешь,
когда
я
не
выбираю
его.
Up,
you're
like
a
dog
without
a
bone
Вставай,
ты
как
собака
без
костей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Agnew
Attention! Feel free to leave feedback.