Lyrics and translation Nazca - Loups
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'appelle
les
loups
Я
зову
волков
J'appelle
les
miens
Я
зову
своих
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
Я
зову
оттуда,
откуда
знаю,
что
пришла
À
venir
ululer
des
poèmes
à
la
lune
Выть
стихи
луне
À
sonner
l'hallali,
des
mots
à
pleine
voix
Трубить
тревогу,
словами
во
весь
голос
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
Я
зову
волков
(О-о-о)
J'appelle
les
miens
(Ohhh)
Я
зову
своих
(О-о-о)
A
venir
ululer
(Ohhh)
Выть
(О-о-о)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
Трубить
тревогу
(О-о-о)
Toi,
intimité,
regarde-moi
Ты,
близость,
смотри
на
меня
Droit
dans
les
yeux,
je
veux
t'affronter
du
regard
Прямо
в
глаза,
я
хочу
встретиться
с
тобой
взглядом
Je
veux
te
toiser,
tes
yeux
dans
mes
yeux,
plonge
Я
хочу
тебя
измерить,
твои
глаза
в
моих
глазах,
ныряй
J'aime
pas
que
tu
t'approches
trop
près,
j'aime
pas
Мне
не
нравится,
когда
ты
подходишь
слишком
близко,
не
нравится
Vous,
les
immensités
d'autrefois
Вы,
бескрайние
просторы
прошлого
La
meute
vous
parcourait,
hurlant
d'une
même
voix
Стая
бежала
по
вам,
воя
в
один
голос
Je
veux
retrouver
ma
tribu,
mon
entoure
Я
хочу
найти
свое
племя,
свое
окружение
Lécher
les
blessures
de
tes
contours
Залечить
раны
твоих
контуров
Garder
mon
allure
même
quand
le
corps
est
sourd
(fière
allure)
Сохранить
свою
осанку,
даже
когда
тело
глухо
(гордая
осанка)
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
Я
зову
волков
(О-о-о)
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
(Ohhh)
Я
зову
оттуда,
откуда
знаю,
что
пришла
(О-о-о)
A
venir
ululer
(Ohhh)
Выть
(О-о-о)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
Трубить
тревогу
(О-о-о)
Autour
des
alcôves
de
mon
temple
Вокруг
альковов
моего
храма
J'érige
des
murailles
sacrées
que
la
pudeur
recommande
Я
воздвигаю
священные
стены,
которые
рекомендует
стыдливость
Évitant
d'être
dévoilée,
impudemment
dérobée
Избегая
быть
раскрытой,
бесстыдно
украденной
J'élève
au
milieu
des
vautours,
l
Я
взращиваю
среди
стервятников,
Es
agneaux
et
les
loups
dans
la
même
cour
Ягнят
и
волков
в
одном
дворе
Je
te
salue
de
haut
de
loin,
du
haut
de
ma
tour
Я
приветствую
тебя
издалека,
с
вершины
моей
башни
Je
te
salue
de
haut
de
loin,
même
en
plein
jour
Я
приветствую
тебя
издалека,
даже
средь
бела
дня
J'appelle
les
loups
(Ohhh)
Я
зову
волков
(О-о-о)
J'appelle
les
miens
(Ohhh)
Я
зову
своих
(О-о-о)
A
venir
ululer
(Ohhh)
Выть
(О-о-о)
A
sonner
l'hallali
(Ohhh)
Трубить
тревогу
(О-о-о)
J'appelle
les
loups
Я
зову
волков
J'appelle
les
miens
Я
зову
своих
J'appelle
d'où
je
sais
que
je
viens
Я
зову
оттуда,
откуда
знаю,
что
пришла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Bezin, Marc Chaperon, Navid Abbassi, Zoé Lartaud
Album
Loups
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.