Lyrics and translation Nazim Faytonçu - Taleyimlə Barışdım
Taleyimlə Barışdım
Я смирился со своей судьбой
Soruşmayın,
nədən
belə
qəmliyəm?
Не
спрашивай,
почему
я
такой
грустный,
Ürəyimi
sızıldadır
dərd-ələm
Боль
разрывает
мне
сердце.
Mən
bilməzdim,
nədir
qüssə,
nədir
qəm?
Я
и
не
знал,
что
такое
печаль,
что
такое
горечь,
Dərd
çəkərək
taleyimlə
barışdım
Страдая,
я
смирился
со
своей
судьбой.
Soruşmayın,
nədən
belə
qəmliyəm?
Не
спрашивай,
почему
я
такой
грустный,
Ürəyimi
sızıldadır
dərd-ələm
Боль
разрывает
мне
сердце.
Mən
bilməzdim,
nədir
qüssə,
nədir
qəm?
Я
и
не
знал,
что
такое
печаль,
что
такое
горечь,
Dərd
çəkərək
taleyimlə
barışdım
Страдая,
я
смирился
со
своей
судьбой.
Öz
hökmü
var,
sən
demə,
hər
bir
anın
У
каждого
мгновения,
оказывается,
свой
закон,
Qapısını
açmaq
üçün
zindanın
Чтобы
открыть
дверь
темницы,
Çox
vuruşdum,
gecə-gündüz
çalışdım
Я
так
боролся,
день
и
ночь
трудился,
Bacarmayıb
taleyimlə
barışdım
Но
не
смог,
смирился
со
своей
судьбой.
Öz
hökmü
var,
sən
demə,
hər
bir
anın
У
каждого
мгновения,
оказывается,
свой
закон,
Qapısını
açmaq
üçün
zindanın
Чтобы
открыть
дверь
темницы,
Çox
vuruşdum,
gecə-gündüz
çalışdım
Я
так
боролся,
день
и
ночь
трудился,
Bacarmayıb
taleyimlə
barışdım
Но
не
смог,
смирился
со
своей
судьбой.
Ümid
qalıb
bircə
Allaha
Осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yandım,
yandım
Сгорел,
сгорел,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Ümid
qalıb
bircə
Allaha
Осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yandım,
alışdım
Сгорел,
сгорел
дотла,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Tutulmağım
heç
gəlməzdi
xəyala
Мой
арест
казался
невозможным,
Çıxmağıma
kim
ölə,
kim
qala
Кому
умереть,
кому
жить
ради
моего
освобождения?
Məhkum
olub
məhbuslara
qarışdım
Осужденный,
я
смешался
с
другими
заключенными,
Məcbur
olub
taleyimlə
barışdım
Вынужден
был
смириться
со
своей
судьбой.
Tutulmağım
heç
gəlməzdi
xəyala
Мой
арест
казался
невозможным,
Çıxmağıma
kim
ölə,
kim
qala
Кому
умереть,
кому
жить
ради
моего
освобождения?
Məhkum
olub
məhbuslara
qarışdım
Осужденный,
я
смешался
с
другими
заключенными,
Məcbur
olub
taleyimlə
barışdım
Вынужден
был
смириться
со
своей
судьбой.
Öz
hökmü
var,
sən
demə,
hər
bir
anın
У
каждого
мгновения,
оказывается,
свой
закон,
Qapısını
açmaq
üçün
zindanın
Чтобы
открыть
дверь
темницы,
Çox
vuruşdum,
gecə-gündüz
çalışdım
Я
так
боролся,
день
и
ночь
трудился,
Bacarmayıb
taleyimlə
barışdım
Но
не
смог,
смирился
со
своей
судьбой.
Öz
hökmü
var,
sən
demə,
hər
bir
anın
У
каждого
мгновения,
оказывается,
свой
закон,
Qapısını
açmaq
üçün
zindanın
Чтобы
открыть
дверь
темницы,
Çox
vuruşdum,
gecə-gündüz
çalışdım
Я
так
боролся,
день
и
ночь
трудился,
Bacarmayıb
taleyimlə
barışdım
Но
не
смог,
смирился
со
своей
судьбой.
Ümid
qalıb
bircə
Allaha
Осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yandım,
yandım
Сгорел,
сгорел,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Ümid
qalıb
bircə
Allaha
Осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yanıb-alışdım
Сгорел,
сгорел
дотла,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Hey...,
ümid
qalıb
bircə
Allaha
Эй...,
осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yandım,
yandım
Сгорел,
сгорел,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Ümid
qalıb
bircə
Allaha
Осталась
лишь
надежда
на
Аллаха,
Gümanım
yox
gecədən
sabaha
Нет
у
меня
веры
от
ночи
до
утра.
Yanıb-alışdım
Сгорел,
сгорел
дотла,
Taleyimlə
barışdım
Смирился
со
своей
судьбой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arif əsədullazadə, Nadir əzimov
Album
Faytonçu
date of release
29-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.