Nazim Faytonçu - Taleyimlə Barışdım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nazim Faytonçu - Taleyimlə Barışdım




Taleyimlə Barışdım
Я смирился со своей судьбой
Soruşmayın, nədən belə qəmliyəm?
Не спрашивай, почему я такой грустный,
Ürəyimi sızıldadır dərd-ələm
Боль разрывает мне сердце.
Mən bilməzdim, nədir qüssə, nədir qəm?
Я и не знал, что такое печаль, что такое горечь,
Dərd çəkərək taleyimlə barışdım
Страдая, я смирился со своей судьбой.
Soruşmayın, nədən belə qəmliyəm?
Не спрашивай, почему я такой грустный,
Ürəyimi sızıldadır dərd-ələm
Боль разрывает мне сердце.
Mən bilməzdim, nədir qüssə, nədir qəm?
Я и не знал, что такое печаль, что такое горечь,
Dərd çəkərək taleyimlə barışdım
Страдая, я смирился со своей судьбой.
Öz hökmü var, sən demə, hər bir anın
У каждого мгновения, оказывается, свой закон,
Qapısını açmaq üçün zindanın
Чтобы открыть дверь темницы,
Çox vuruşdum, gecə-gündüz çalışdım
Я так боролся, день и ночь трудился,
Bacarmayıb taleyimlə barışdım
Но не смог, смирился со своей судьбой.
Öz hökmü var, sən demə, hər bir anın
У каждого мгновения, оказывается, свой закон,
Qapısını açmaq üçün zindanın
Чтобы открыть дверь темницы,
Çox vuruşdum, gecə-gündüz çalışdım
Я так боролся, день и ночь трудился,
Bacarmayıb taleyimlə barışdım
Но не смог, смирился со своей судьбой.
Ümid qalıb bircə Allaha
Осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yandım, yandım
Сгорел, сгорел,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.
Ümid qalıb bircə Allaha
Осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yandım, alışdım
Сгорел, сгорел дотла,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.
Tutulmağım heç gəlməzdi xəyala
Мой арест казался невозможным,
Çıxmağıma kim ölə, kim qala
Кому умереть, кому жить ради моего освобождения?
Məhkum olub məhbuslara qarışdım
Осужденный, я смешался с другими заключенными,
Məcbur olub taleyimlə barışdım
Вынужден был смириться со своей судьбой.
Tutulmağım heç gəlməzdi xəyala
Мой арест казался невозможным,
Çıxmağıma kim ölə, kim qala
Кому умереть, кому жить ради моего освобождения?
Məhkum olub məhbuslara qarışdım
Осужденный, я смешался с другими заключенными,
Məcbur olub taleyimlə barışdım
Вынужден был смириться со своей судьбой.
Öz hökmü var, sən demə, hər bir anın
У каждого мгновения, оказывается, свой закон,
Qapısını açmaq üçün zindanın
Чтобы открыть дверь темницы,
Çox vuruşdum, gecə-gündüz çalışdım
Я так боролся, день и ночь трудился,
Bacarmayıb taleyimlə barışdım
Но не смог, смирился со своей судьбой.
Öz hökmü var, sən demə, hər bir anın
У каждого мгновения, оказывается, свой закон,
Qapısını açmaq üçün zindanın
Чтобы открыть дверь темницы,
Çox vuruşdum, gecə-gündüz çalışdım
Я так боролся, день и ночь трудился,
Bacarmayıb taleyimlə barışdım
Но не смог, смирился со своей судьбой.
Ümid qalıb bircə Allaha
Осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yandım, yandım
Сгорел, сгорел,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.
Ümid qalıb bircə Allaha
Осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yanıb-alışdım
Сгорел, сгорел дотла,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.
Hey..., ümid qalıb bircə Allaha
Эй..., осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yandım, yandım
Сгорел, сгорел,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.
Ümid qalıb bircə Allaha
Осталась лишь надежда на Аллаха,
Gümanım yox gecədən sabaha
Нет у меня веры от ночи до утра.
Yanıb-alışdım
Сгорел, сгорел дотла,
Taleyimlə barışdım
Смирился со своей судьбой.





Writer(s): Arif əsədullazadə, Nadir əzimov


Attention! Feel free to leave feedback.