Lyrics and translation Nazim Faytonçu - Yuxu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə
səni
mən
bu
gecə
И
снова
тебя
этой
ночью
Yuxumda
görəcəyəm
Я
увижу
во
сне.
Eşqə
düşmüşəm
necə
Я
влюбился,
как
же
Mən
sənə
deyəcəyəm
Мне
тебе
рассказать?
Bilirəm
ki,
səssizcə
Знаю,
ты
молча
Üzümə
güləcəksən
Улыбнешься
мне,
Həzin
əsən
bir
yel
kimi
Как
нежный
ветерок,
Yox
olub
itəcəksən
Растаешь,
пропадешь.
Söylə,
səni
tapım
harada?
Скажи,
где
тебя
найти?
Ayna
gözlü
saf
sularda
В
зеркальных
чистых
водах?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Может
быть,
тебя
я
найду
Gecə
yanan
ulduzlarda
В
ночных
горящих
звездах?
Göyərçintək
qanad
açıb
Словно
голубь,
крылья
раскрыв,
Sən
itmisən
səmalarda
Ты
пропала
в
небесах.
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
Görüm
səni
yuxularda
Увидеть
тебя
хотя
бы
во
снах.
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Скажи,
где
ты,
где?
Mahnılarda,
dualarda?
В
песнях,
в
молитвах?
İzlərini
axtarıram
Ищу
твои
следы
Gecə-gündüz
mən
yollarda
Днями
и
ночами
на
дорогах.
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Остался
я
томиться
в
разлуке,
Cavabsız
bu
suallarda
В
этих
вопросах
без
ответа.
Nə
vaxta
qədər
axı
sən
До
каких
пор
ты
Yuxutək
qalacaqsan?
Будешь
сном?
Nə
vaxta
qədər
beləcə
До
каких
пор
ты
будешь
Lal
olub
susacaqsan?
Немой?
Nə
üçün,
mənə
de,
yuxumda
Почему,
скажи
мне,
во
сне
Qəmli
baxır
gözlərin?
Грустно
смотрят
твои
глаза?
Qorxuram
ki,
ayılsam
Боюсь,
что
проснувшись,
Yox
olacaq
izlərin
Я
не
найду
и
следа.
Söylə,
səni
tapım
harada?
Скажи,
где
тебя
найти?
Ayna
gözlü
saf
sularda
В
зеркальных
чистых
водах?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Может
быть,
тебя
я
найду
Gecə
yanan
ulduzlarda
В
ночных
горящих
звездах?
Göyərçintək
qanad
açıb
Словно
голубь,
крылья
раскрыв,
Sən
itmisən
səmalarda
Ты
пропала
в
небесах.
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
Görüm
səni
yuxularda
Увидеть
тебя
хотя
бы
во
снах.
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Скажи,
где
ты,
где?
Mahnılarda,
dualarda?
В
песнях,
в
молитвах?
İzlərini
axtarıram
Ищу
твои
следы
Gecə-gündüz
mən
yollarda
Днями
и
ночами
на
дорогах.
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Остался
я
томиться
в
разлуке,
Cavabsız
bu
suallarda
В
этих
вопросах
без
ответа.
Söylə,
səni
görüm
harada?
Скажи,
где
тебя
увидеть?
Ayna
gözlü
saf
sularda
В
зеркальных
чистых
водах?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Может
быть,
тебя
я
найду
Gecə
yanan
ulduzlarda
В
ночных
горящих
звездах?
Göyərçintək
qanad
açıb
Словно
голубь,
крылья
раскрыв,
Sən
itmisən
səmalarda
Ты
пропала
в
небесах.
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
Görüm
səni
yuxularda
Увидеть
тебя
хотя
бы
во
снах.
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Скажи,
где
ты,
где?
Mahnılarda,
dualarda?
В
песнях,
в
молитвах?
İzlərini
axtarıram
Ищу
твои
следы
Gecə
yanan
ulduzlarda
В
ночных
горящих
звездах.
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Остался
я
томиться
в
разлуке,
Cavabsız
bu
suallarda
В
этих
вопросах
без
ответа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.