Lyrics and translation Nação Zumbi feat. Rodrigo Brandão & Marcos Matias - Propaganda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprando
o
que
parece
ser...
Buying
what
seems
to
be...
Procurando
o
que
parece
ser
o
melhor
pra
você
Looking
for
what
seems
to
be
the
best
for
you
Proteja-se
do
que
você...
Protect
yourself
from
what
you...
Proteja-se
do
que
você,
do
que
você
vai
querer
Protect
yourself
from
what
you,
from
what
you'll
want
Para
as
poses,
lentes,
espelhos,
retrovisores
For
the
poses,
lenses,
mirrors,
rearview
mirrors
Vendo
tudo
reluzente
Seeing
everything
shiny
Como
pingente
da
vaidade
As
a
pendant
of
vanity
Enchendo
a
vista,
ardendo
os
olhos
(e
mais)
Filling
the
sight,
burning
the
eyes
(and
more)
O
poder
ainda
viciando
cofres,
revirando
bolsos
Power
still
addicting
safes,
turning
pockets
inside
out
Rendendo
paraísos
nada
artificiais
Surrendering
non-artificial
paradises
Agitando
a
feira
das
vontades
Shaking
the
fair
of
wills
E
lançando
bombas
de
efeito
imoral
And
launching
tear
gas
bombs
Gás
de
pimenta
para
temperar
a
ordem
Pepper
spray
to
season
the
order
Gás
de
pimenta
para
temperar...
Pepper
spray
to
season...
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
Como
pode
a
propaganda
ser
a
alma
do
negócio
(diz)
How
can
advertising
be
the
soul
of
business
(it
says)
Se
esse
negócio
que
engana
não
tem
alma
(é)
If
this
business
that
deceives
has
no
soul
(it
is)
Vendam,
comprem
Sell,
buy
Você
é
a
alma
do
negócio
You
are
the
soul
of
the
business
Necessidades
adquiridas
na
Sessão
da
Tarde
(é
verdade)
Acquired
needs
in
the
afternoon
session
(it's
true)
A
revolução
não
vai
passar
na
TV,
é
verdade
The
revolution
will
not
be
televised,
it's
true
Sou
a
favor
da
melô
do
camelô,
ambulante
I
am
in
favor
of
the
camelô,
peddler
song
Mas
100%
anti-anúncio
alienante
But
100%
anti-alienating
advertisement
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
"Eu
vi
a
lua
sobre
a
Babilônia"
"I
saw
the
moon
over
Babylon"
"Brilhando
mais
do
que
as
luzes
da
Time
Square"
"Shining
brighter
than
the
lights
of
Times
Square"
Como
foi
visto
no
mundo
de
2020
As
seen
in
the
world
of
2020
A
carne
só
será
vista
num
livro
empoeirado
na
estante
Meat
will
only
be
seen
in
a
dusty
book
on
the
shelf
Como
nesse
instante,
eu
tô
tentando
lhe
dizer
Like
right
now,
I'm
trying
to
tell
you
Que
é
melhor
viver
do
que
sobreviver
That
it's
better
to
live
than
to
survive
O
tempo
todo
atento
pro
otário
não
ser
você
All
the
time
watching
out
for
the
sucker
not
to
be
you
Você
é
a
alma
do
negócio
(você
é
a
alma
do
negócio)
You
are
the
soul
of
the
business
(you
are
the
soul
of
the
business)
A
alma
do
negócio
é
você
The
soul
of
the
business
is
you
A
alma
do
negócio
é...
você!
The
soul
of
the
business
is...
you!
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
(não
vai
me
enganar)
Your
advertisement
won't
fool
me
(it
won't
fool
me)
Corro
e
lanço
um
vírus
no
ar
I
run
and
throw
a
virus
into
the
air
Sua
propaganda
não
vai
me
enganar
Your
advertisement
won't
fool
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.