Naďa Urbánková - Vilém peče housky [My Old Man The Dustman] (feat. Jiří Brabec) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naďa Urbánková - Vilém peče housky [My Old Man The Dustman] (feat. Jiří Brabec)




vdávala se mladá
Я рано женился
A hloupá ještě víc
И глупый еще больше
Těch nabídek no řada
Многие из этих предложений
A žádná z Nemanic
И никто из немаников
Můj Vilém voněl chlebem nebe v očích měl
От моего Уильяма пахло хлебом, в его глазах был рай
Tím modrým nebem zmát ach, ach bohužel
Это голубое небо сбивает меня с толку, о, о, к сожалению
Můj Vilém peče housky
Мой Уильям печет булочки
A málo rád
И я мало кому нравлюсь
On očička ouzký
У него узкие глаза.
A věčně chtěl by spát
И он всегда хочет спать
ráno stojím v krámě
Утром я иду в магазин.
A smutná se vám zdám
И я кажусь тебе грустным
Jen koukejte se na pro za
Просто посмотри на меня ради меня, ради меня
Jak tu uvadám
Как мне сюда попасть
Můj muž se s těstem hmoždí
Мой мужчина с дюбелями для теста
A dělá jako kat
Он работает, как Кэт.
Však sotva přidá droždí
Однако в него почти не добавляются дрожжи
zívá a jde spát
Он зевает и засыпает
živnost kdekdo chválí
Пусть все хвалят это ремесло
chválí boží dar
Восхваляйте дар Божий
Mně nestačí přece
Мне этого недостаточно
Oheň z pece
Огонь из печи
Chci mít jiný žár
Я хочу еще одного тепла
Můj Vilém peče housky
Мой Уильям печет булочки
A málo rád
И я мало кому нравлюсь
On očička ouzký
У него узкие глаза.
A věčně chtěl by spát
И он всегда хочет спать
v neděli hned zjitra
Я поем в воскресенье
Si vyšla do Všetat
Ты ходил на все
Tam pekařka je chytrá
Пекарь умен.
Snad radu může dát
Возможно, он сможет дать совет
z dálky jak vidí
Издалека, насколько я могу видеть
Ty oči-bledou líc
Эти глаза - бледные щеки
Hned naproti chvátá:
Прямо через дорогу:
Holka zlatá
Девушка Золотая
Neříkej mi nic
Не говори мне ничего
Tvůj Vilém peče housky
Твой Уильям печет булочки
A málo rád
И ты мало кому нравишься
A očička ouzký
У него узкие глаза
A věčně chtěl by spát
И он всегда хочет спать
Byl večer-vyšly hvězdy
Был вечер - на небе появились звезды
A v domě voněl kmín
И в доме пахло тмином
žebřík dala ke zdi
Я прислонил лестницу к стене.
A vzhůru na komín
И поднялся к дымоходу
Prý jedna cihla stačí
Одного кирпича достаточно
A oheň nemá tah
И у огня нет тяги
Teď běhej si marně
Теперь бегите напрасно
Po pekárně
После пекарни
S těstem na rukách
С тестом на руках
Můj Vilém nepek housky
Мои булочки с Вилемом непеком
A měl hodně rád
И я ему очень нравилась
oči neměl ouzký
Его глаза больше не были узкими
A vůbec nechtěl spát
И ему совсем не хотелось спать
Je ráno-slunce pálí
Сейчас утро - солнце палит вовсю
My otvíráme krám
Мы открываем магазин
A z okolí i z dáli
И со всех сторон, и издалека
Jdou zákazníci k nám
Клиенты приходят к нам
volám: housky nejsou
Я звоню: булочки - это не
A hlas mi štěstím zjih
И Голос моего счастья
Mám police prázdné
Мои полки пусты
Obchod vázne
Магазин
Tomu říkám hřích
Это то, что я называю грехом.
Můj Vilém nepek housky
Мои булочки с Вилемом непеком
A měl hodně rád
И я ему очень нравилась
Teď očička ouzký
Теперь мои глаза сузились
A dlouho bude spát
И он будет спать еще долго
volám: housky nejsou
Я звоню: булочки - это не
A pekař musí spát
А пекарь должен спать
město se hněvá
Пусть город разозлится
Mně to neva
Мне все равно
Jen když rád
Только когда я ему нравлюсь





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.