Lyrics and translation Naďa Urbánková - Blonďák S Červenou Bugatkou
On
vám
byl
blonďák
s
červenou
bugatkou
Он
был
твоим
блондином
с
красной
бугаткой
Co
má
lesk
jako
nový
míč
Что
сияет,
как
новый
мяч
Zval
mě
na
drink
a
na
zmrzlinu
s
oplatkou
Он
пригласил
меня
выпить
и
съесть
мороженое
с
вафлей
No
a
já
jsem
z
toho
byla
celá
pryč
Ну,
я
был
полностью
поглощен
этим.
A
pak
jsem
okusila
první
pusu
přesladkou
А
потом
я
впервые
попробовал
сладкое
Je
nasnadě,
že
dala
jsem
se
zmást
Легко
быть
обманутым
Když
on
byl
blonďák
s
červenou
bugatkou
Когда
он
был
блондином
с
красной
бугаткой
A
mně
šlo
tehdy
teprv
na
šestnáct
А
мне
тогда
было
всего
16
лет.
Já
byla
hezká
holka
jako
z
obrázků
Я
была
хорошенькой
девушкой
с
картинками.
Za
kterou
se
otočí
i
kněz
За
которым
даже
священник
поворачивается
A
říkali,
že
mám
dost
času
na
lásku
И
они
сказали,
что
у
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
любить
Proč
ale
odkládat,
co
stihnout
můžem
dnes
Но
зачем
откладывать
то,
что
мы
можем
сделать
сегодня
I
pevné
předsevzetí
visí
často
na
vlásku
Даже
твердое
решение
часто
висит
на
волоске
Když
hudba
začne
v
sále
sladce
hrát
Когда
в
зале
начинает
сладко
звучать
музыка
Mohli
jsme
tančit
jako
párek
bělásků
Мы
могли
бы
танцевать,
как
пара
белых
девушек.
Škoda,
že
naši
řekli
- domů
spát
Жаль,
что
наши
ребята
сказали
- домой
спать
Kde
je
ten
blonďák
s
červenou
bugatkou
Где
блондинка
с
красной
бугаткой
Co
má
lesk
jako
nový
míč
Что
сияет,
как
новый
мяч
Že
zas
přijde,
mi
řekl
jen
tak
namátkou
Что
он
придет
снова,
он
сказал
мне
наугад
A
už
deset
let
je
zatím
pryč
И
его
нет
уже
10
лет.
Možná
si
spletl
směr
za
předposlední
křižovatkou
Может
быть,
он
свернул
не
в
ту
сторону
на
предпоследнем
перекрестке.
A
znáte,
jak
se
cesty
klikatí
И
ты
знаешь,
как
изгибаются
пути
Kde
je
ten
blonďák
s
červenou
bugatkou
Где
блондинка
с
красной
бугаткой
Tam,
kde
je
všechno,
co
se
nevrátí
Где
есть
все,
что
не
возвращается
Tam,
kde
je
všechno,
co
se
nevrátí
Где
есть
все,
что
не
возвращается
Tam,
kde
je
všechno,
co
se
nevrátí
Где
есть
все,
что
не
возвращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Russell Dowden
Attention! Feel free to leave feedback.