Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
(D.A.D
that's...)
D.A.D,
das
bin
ich
(D.A.D,
das
ist...)
You
I
had
to
call
dada
(had
to
call
dada)
Du,
ich
musste
dich
Dada
nennen
(musste
dich
Dada
nennen)
Me
I'm
the
dad
in
the
house
(dad
in
the
house)
Ich,
ich
bin
der
Papa
im
Haus
(Papa
im
Haus)
You
just
like
covered
in
cloths
(covered
in
cloths)
Du
bist
nur
wie
in
Tücher
gehüllt
(in
Tücher
gehüllt)
Me
I
like
afternoon
naps
(afternoon
naps)
Ich,
ich
mag
Mittagsschläfchen
(Mittagsschläfchen)
Three
I
could
miss
in
a
row
(go)
Drei
könnte
ich
hintereinander
verpassen
(los)
My
oldest
is
like
Carther
d
Rex
Meine
Älteste
ist
wie
Carther
d
Rex
My
middle
one
she's
in
a
dead
bites
Meine
Mittlere,
sie
ist
in
ihrer
eigenen
Welt
My
youngest
is
just
like
your
mum
(your
mum)
Meine
Jüngste
ist
genau
wie
deine
Mama
(deine
Mama)
Your
mama
loves
me
and
I
love
her
so
wish
she
want
something
that's
never
about
(never
about)
Deine
Mama
liebt
mich
und
ich
liebe
sie
so,
wünschte,
sie
wollte
etwas,
das
niemals
Thema
ist
(niemals
Thema
ist)
Treating
the
ladies
my
babies
don't
wanna
know
when
I'm
stressing
my
mum
(my
mum)
Die
Damen
behandeln,
meine
Babys
wollen
nicht
wissen,
wann
ich
meine
Mama
stresse
(meine
Mama)
And
no
try
to
playing
around
no
try
to
play
with
him
Und
versuch
nicht,
herumzuspielen,
versuch
nicht,
mit
ihm
zu
spielen
She
be
looking
for
bounce
Sie
sucht
nach
Schwung
And
no
try
to
play
around
no
try
to
play
around
my
brothers
all
with
the
drum
Und
versuch
nicht,
herumzuspielen,
versuch
nicht
herumzuspielen,
meine
Brüder
alle
mit
der
Trommel
Four
to
five
times
in
a
row
(in
a
row)
Vier
bis
fünf
Mal
hintereinander
(hintereinander)
Counting
the
dish
in
and
I'm
home
(I'm
home)
Die
Kohle
zählen
und
ich
bin
zu
Hause
(ich
bin
zu
Hause)
I
could
do
show
to
show
(show)
Ich
könnte
von
Show
zu
Show
gehen
(Show)
But
nothing
is
better
than
home
(nothing
is
better
than
home)
Aber
nichts
ist
besser
als
Zuhause
(nichts
ist
besser
als
Zuhause)
Driving
through
night
and
I'm
alone
(go)
Fahre
durch
die
Nacht
und
ich
bin
allein
(los)
Counting
the
dish
and
I'm
home
(I'm
home)
Die
Kohle
zählen
und
ich
bin
zu
Hause
(ich
bin
zu
Hause)
I've
been
on
rodem
and
go
(go)
Ich
war
auf
Tour
und
los
(los)
But
nothing
is
better
than
home
(woah)
Aber
nichts
ist
besser
als
Zuhause
(woah)
Quick
in
my
ears
like
I'm
Doherty
(like
I'm
Doherty)
Schnell
in
meinen
Ohren
wie
Doherty
(wie
Doherty)
I
need
no
habits
it's
boring
me
(it's
boring
me)
Ich
brauche
keine
Gewohnheiten,
das
langweilt
mich
(das
langweilt
mich)
Play
all
my
kids
it's
water
me
(water
me)
Mit
all
meinen
Kindern
spielen,
das
belebt
mich
(belebt
mich)
I
see
new
love
it's
some
lottery
(some
lottery)
Ich
sehe
neue
Liebe,
das
ist
wie
eine
Lotterie
(wie
eine
Lotterie)
I
just
wan
suck
the
stats
(suck
the
stats)
Ich
will
nur
die
Statistiken
aufsaugen
(Statistiken
aufsaugen)
I
feel
on
top
the
top
(top
the
top)
Ich
fühle
mich
ganz
oben
(ganz
oben)
Shipping
on
top
the
pot
(on
top
the
pot)
Liefere
das
Beste
vom
Besten
(das
Beste
vom
Besten)
So
young
in
my
twenties
I
celebrate
So
jung
in
meinen
Zwanzigern
feiere
ich
It's
once
that
the
dessert
we
dedicate
Es
ist
das
Dessert,
das
wir
einmalig
widmen
Heading
the
house
like
the
head
of
state
Führe
das
Haus
wie
ein
Staatsoberhaupt
Bring
on
the
cash
in
a
dinner
plate
Bring
das
Geld
auf
einem
Speiseteller
I
go
right
zoom
accelerate
Ich
mache
direkt
zoom,
beschleunige
I
cannot
be
bothered
stop
bugging
me
Ich
kann
nicht
gestört
werden,
hör
auf
mich
zu
nerven
I
got
on
my
bank
like
my
body
weight
Ich
hab
auf
meiner
Bank
so
viel
wie
mein
Körpergewicht
I
stay
in
the
crib
like
a
quarantine
Ich
bleibe
in
der
Bude
wie
in
Quarantäne
I
stay
in
the
crib
and
I
isolate
Ich
bleibe
in
der
Bude
und
isoliere
mich
Make
in
my
way
watch
me
demonstrate
Mache
meinen
Weg,
sieh
mir
zu,
wie
ich
demonstriere
I
ain
no
special
my
title
weight
Ich
bin
nichts
Besonderes,
mein
Titel
hat
Gewicht
I
can't
do
in
I
aint
contemplate
Ich
kann
es
tun,
ich
überlege
nicht
lange
Have
my
own
peace
and
I'm
never
late
Habe
meinen
eigenen
Frieden
und
bin
nie
zu
spät
See
this
rap
thing
is
new
to
me
Siehst
du,
diese
Rap-Sache
ist
neu
für
mich
I
only
do
this
to
like
two
to
three
Ich
mache
das
nur
für
so
zwei
bis
drei
I'll
be
down
as
long
as
it's
true
to
me
Ich
bin
dabei,
solange
es
mir
treu
bleibt
Got
reckers
on
reckers
that's
new
to
you
Habe
Platten
über
Platten,
das
ist
neu
für
dich
But
none
of
these
reckers
is
new
to
me
Aber
keine
dieser
Platten
ist
neu
für
mich
I
use
to
skip
classes
now
I'm
two
to
ring
Früher
habe
ich
den
Unterricht
geschwänzt,
jetzt
bin
ich
der,
den
man
anruft
I
watch
this
team
on
a
GB
Ich
sehe
dieses
Team
auf
GB
On
paper
was
worth
like
a
couple
gees
Auf
dem
Papier
war
es
ein
paar
Riesen
wert
That
hustle
and
work
are
ain't
new
to
me
Dieses
Schuften
und
Arbeiten
ist
nichts
Neues
für
mich
But
back
now
I'm
good
like
I'm
Emerson
Aber
jetzt
bin
ich
wieder
gut
drauf,
wie
Emerson
Never
underestimate
G-O-D
Unterschätze
niemals
G-O-T-T
Don't
give
me
what
I
want
but
what
I
need
Gib
mir
nicht,
was
ich
will,
sondern
was
ich
brauche
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
me
D.A.D,
das
bin
ich
D.A.D
that's
D.A.D,
das
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Sprague, Tobias Karl Fagerstrom
Album
NBHD DAD
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.