Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad✈︎Fra (feat. Al Safir & Selecto Picasso)
Mad✈︎Fra (feat. Al Safir & Selecto Picasso)
Vuelvo
p'al
barrio
vestido
de
hace
dos
días
Ich
kehre
ins
Viertel
zurück,
gekleidet
wie
vor
zwei
Tagen
Con
la
cara
medio
seria,
con
las
mismas
melodías.
Mit
einem
halbwegs
ernsten
Gesicht,
mit
denselben
Melodien.
Hoy
me
quieren
y
me
odian
me
agobian
con
sus
movidas
Heute
lieben
und
hassen
sie
mich,
sie
bedrängen
mich
mit
ihrem
Kram
Sé
que
mañana
me
venden
cada
uno
tiene
su
vida.
Ich
weiß,
dass
sie
mich
morgen
verkaufen,
jeder
hat
sein
eigenes
Leben.
Y
la
mía
dando
vueltas
desde
que
tengo
conciencia
Und
meines
dreht
sich
im
Kreis,
seit
ich
denken
kann
Lo
robao'
con
etiqueta
y
lo
he
pedido
por
instancia.
Das
Geklaute
mit
Etikett,
und
ich
habe
es
auf
Antrag
bestellt.
Le
hago
números
al
coche
como
de
Madrid
a
Francia,
Ich
rechne
dem
Auto
Kilometer
an,
wie
von
Madrid
nach
Frankreich,
Porque
mueven
más
las
ganas
de
contar
que
la
distancia.
Weil
die
Lust
zu
erzählen
mehr
bewegt
als
die
Entfernung.
Ni
las
gracias,
lo
cojo
y
ni
le
miro
a
los
ojos.
Nicht
mal
danke,
ich
nehme
es
und
schaue
ihm
nicht
mal
in
die
Augen.
Con
estas
barras,
pasta
flojo
salgo
fuera
y
me
mojo
Mit
diesen
Bars,
lockerem
Geld,
gehe
ich
raus
und
werde
nass
Te
quiero
lejos,
por
que
si
no
te
quiero
me
rajo.
Ich
will
dich
weit
weg,
denn
wenn
ich
dich
nicht
will,
breche
ich
zusammen.
Me
has
matado
y
enterrado
cuatro
metros
abajo.
Du
hast
mich
getötet
und
vier
Meter
tief
begraben.
Me
parto
a
plazos,
y
ahora
que
me
dicen
"shh"
Ich
zerbreche
in
Raten,
und
jetzt,
wo
sie
mir
"psst"
sagen
Tu
ni
me
paras
esta
cara
claro
que
es
por
ti.
Du
hältst
mich
nicht
auf,
dieses
Gesicht
ist
natürlich
deinetwegen.
La
pena
keen,
te
juro
que
me
peso
en
bleen.
Der
Kummer,
keen,
ich
schwöre,
ich
wiege
mich
in
Bleen.
Para
tu
people
soy
Safir
pa'
mi
Nacho
Manin.
Für
deine
Leute
bin
ich
Safir,
für
mich
Nacho
Manin.
Me
viste
el
mal,
mal,
mal,
mal
mas
[?]
me
viste.
Du
hast
das
Schlechte,
Schlechte,
Schlechte,
Schlechte
in
mir
gesehen
[?]
du
hast
mich
gesehen.
Yo
estuve
en
medio
de
una
muestra
y
te
fuiste.
Ich
war
mitten
in
einer
Vorführung
und
du
bist
gegangen.
Quince
pintando
diagonales
en
blowup.
Mit
fünfzehn
malte
ich
Diagonalen
in
Blowup.
Contando
novias
y
dinero,
puta,
llamame
"Mister"
Freundinnen
und
Geld
zählend,
Schlampe,
nenn
mich
"Mister"
Wait
a
minute,
llego
pa'
borrarlo
si
aquí
hay
típex
Warte
eine
Minute,
ich
komme,
um
es
auszuradieren,
wenn
es
hier
Tipp-Ex
gibt
Vuelven
pa'
enseñarme
y
que
les
pague
como
strippers.
Sie
kommen
zurück,
um
mir
etwas
zu
zeigen
und
dass
ich
sie
wie
Stripper
bezahle.
No
tienen
talento,
que
les
den
las
gracias
[?]
Sie
haben
kein
Talent,
sie
sollen
sich
bedanken
[?]
Yo
tengo
motor
de
sobra
puta
Dolce
[?]
Ich
habe
mehr
als
genug
Motor,
Schlampe,
Dolce
[?]
Vuelve
a
tocarlo
y
te
parto.
Fass
es
nochmal
an
und
ich
breche
dich.
To'
es
pa'
los
míos
no
dejo
nada
pa'
los
sapos.
Alles
ist
für
die
Meinen,
ich
lasse
nichts
für
die
Kröten.
Toca
ganarlo
y
tu
lo
estás
empeñando.
Es
gilt
zu
gewinnen
und
du
verpfändest
es.
Toca
perderlo
pa'
llegar
a
lo
malo.
Es
gilt
zu
verlieren,
um
zum
Schlechten
zu
gelangen.
Gato
negro,
durmiendo
en
tu
terreno
Schwarze
Katze,
schlafend
auf
deinem
Gebiet
Tanto
tiempo
y
no
nos
vemos.
So
lange
und
wir
sehen
uns
nicht.
Dame
gas
al
mechero
no
des
veneno.
Gib
mir
Gas
fürs
Feuerzeug,
gib
kein
Gift.
Saliva
corrosiva
la
agarro
del
pelo.
Ätzender
Speichel,
ich
packe
sie
an
den
Haaren.
[?]
la
chicha,
no
va
a
misa.
[?]
die
Olle,
geht
nicht
zur
Messe.
Sabe
lo
que
hay
porque
es
premisa
(Buah).
Sie
weiß
Bescheid,
weil
es
Voraussetzung
ist
(Buah).
Hay
química,
hay
lírica,
en
la
cama
yo
la
dejo
paralitica.
Es
gibt
Chemie,
es
gibt
Lyrik,
im
Bett
lasse
ich
sie
gelähmt
zurück.
Están
hablando
de
"shhhhh"
no
se
yo
na'como
Sie
reden
von
"schhhh",
ich
weiß
nichts,
wie
Callo
y
repito
no
hay
que
contar,
cantar.
Ich
schweige
und
wiederhole,
man
muss
nicht
zählen,
singen.
Menos
mal
que
no
sea
formal,
Zum
Glück
nicht
förmlich
sein,
Me
juzgan
por
las
pintas
nada
normal,
normal,
normal.
Sie
beurteilen
mich
nach
dem
Aussehen,
nicht
normal,
normal,
normal.
Salgo
fresco
le
dejo
sin
aliento
pureza
de
chico
sale
de
dentro.
Ich
gehe
frisch
raus,
lasse
sie
atemlos,
die
Reinheit
eines
Jungen
kommt
von
innen.
Dame
una
razón
y
lo
hacemos
en
el
momento.
Gib
mir
einen
Grund
und
wir
machen
es
sofort.
En
tu
culo
te
dejo
mis
sentimientos.
In
deinem
Hintern
lasse
ich
meine
Gefühle.
Te
pilla
y
te
detiene
el
pensamiento,
dejándome
en
los
huesos,
Der
Gedanke
erwischt
dich
und
hält
dich
fest,
lässt
mich
nur
noch
Haut
und
Knochen,
Quedándome
más
tieso
sin
tus
besos.
Werde
steifer
ohne
deine
Küsse.
Lo
que
aguanto
yo
no
aguantan
ellos
eh,
Was
ich
ertrage,
ertragen
sie
nicht,
eh,
Lo
que
aguanto
yo
no
aguantan
e-ellos.
Was
ich
ertrage,
ertragen
sie
ni-nicht.
Bajo
para
Usera,
cinco
pavos
fecha
al
cero,
Ich
gehe
runter
nach
Usera,
fünf
Euro,
Datum
auf
null,
Regalo
los
euros
de
propina
del
bolsillo.
Ich
verschenke
die
Euros
Trinkgeld
aus
meiner
Tasche.
No
me
creo,
que
puedas
verte
bien
Ich
glaube
nicht,
dass
du
gut
aussehen
kannst
Paseando
ropa
cara
en
barrio
humilde.
Wenn
du
teure
Kleidung
in
einem
armen
Viertel
spazieren
trägst.
Mis
colegas
roban
cocodrilos
Meine
Kumpels
klauen
Krokodile
Es
la
esencia
de
vestir
los
polos
comprale
Es
ist
die
Essenz,
die
Polos
zu
tragen,
kauf
ihr
La
ropa
a
tus
amigos
ve
a
sus
polos
Die
Kleidung
für
deine
Freunde,
geh
zu
ihren
Polos
Todo
lo
que
hablo
son
valores
de
mi
abuelo,
Alles,
was
ich
sage,
sind
Werte
meines
Großvaters,
Sus
dudas
me
revelan
que
no
escucha
lo
que
digo.
Seine
Zweifel
zeigen
mir,
dass
er
nicht
hört,
was
ich
sage.
Tiran
35
por
Madrid
le
salgo
chulo,
Sie
werfen
35
durch
Madrid,
ich
komme
cool
rüber,
Sin
boina
ni
chaleco
pero
más
gato
que
algunos.
Ohne
Baskenmütze
oder
Weste,
aber
mehr
Katze
als
manche.
Se
ve
bien
y
suena
bien
pero
es
copiado.
Es
sieht
gut
aus
und
klingt
gut,
aber
es
ist
kopiert.
"Guapo"
Eso
dice
el
pecador
y
no
el
pecado.
"Hübsch"
Das
sagt
der
Sünder
und
nicht
die
Sünde.
Cuento
lo
que
vivo
lo
que
creo
lo
que
bebo.
Ich
erzähle,
was
ich
lebe,
was
ich
glaube,
was
ich
trinke.
Los
de
classic
en
el
dos
de
por
un
pavo.
Die
von
Classic
im
Zweier
für
einen
Pavo.
Salgo
de
la
teva
acabo
en
fabric
parkineo
Ich
verlasse
die
Teva,
ende
im
Fabric
Parkineo
Ya
esta
gris
a
las
seis,
vuelvo
doblado.
Es
ist
schon
grau
um
sechs,
ich
komme
geknickt
zurück.
De
resaca
a
las
tres,
macarrones
de
ayer,
Mit
Kater
um
drei,
Makkaroni
von
gestern,
Miro
la
hora
que
es,
me
doy
cuenta
del
mes.
Ich
schaue
auf
die
Uhr,
ich
bemerke
den
Monat.
Todos
quieren
ganar,
nadie
sabe
perder.
Alle
wollen
gewinnen,
niemand
kann
verlieren.
Todos
quieren
ser
Dios,
nadie
tiene
la
fe.
Alle
wollen
Gott
sein,
niemand
hat
den
Glauben.
No
es
que
se
me
suba
es
que
me
hago
de
valer.
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
überheblich
werde,
sondern
dass
ich
mich
wertschätze.
No
es
que
yo
no
quiera
es
que
lo
tienes
que
pagar
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
will,
sondern
dass
du
dafür
bezahlen
musst
Mira
la
etiqueta
y
ya
decides
si
tal.
Schau
auf
das
Etikett
und
dann
entscheidest
du,
ob
und
so.
Estás
buscando
la
salida
pero
no
hay
na'
que
hacer.
Du
suchst
den
Ausgang,
aber
es
gibt
nichts
zu
tun.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nacho Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.