Lyrics and translation Ncute - La Mision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enloquecería
contigo
Не
сошёл
бы
с
ума
от
тебя
Mami
dime
si
existe
un
chance
Малышка,
скажи,
есть
ли
шанс
Pa
que
vuelvas
hoy
estar
Вернуться
сегодня
и
быть
Porque
desde
esa
noche
Потому
что
с
той
ночи
En
que
se
me
dio
Когда
мне
повезло
Y
estuvimos
juntos
И
мы
были
вместе
No
hago
más
que
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
En
tu
figura
ma
О
твоей
фигуре,
детка
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
Никаких
постов
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
uh
oh
Никаких
постов
Discreción
al
cien
Полная
конфиденциальность
Estar
contigo
me
hace
bien
Быть
с
тобой
мне
хорошо
No
me
lo
puedes
negar
Ты
не
можешь
этого
отрицать
El
sol
con
un
dedo
no
se
puede
ocultar
Солнце
одним
пальцем
не
скрыть
A
escondidas
como
si
estuviéramos
Втихомолку,
словно
мы
в
Prendemos
un
philly
viendo
Закурим
филли
и
посмотрим
Netflix
la
pasamos
cool
Netflix,
хорошо
проведём
время
Contigo
siempre
activo
С
тобой
я
всегда
бодр
Mami
pa′
ti
estoy
full
Малышка,
я
полностью
твой
Tu
eres
mi
nena
la
favorita
Ты
моя
любимая
девчонка
Y
yo
por
siempre
seré
tu
nene
И
я
навсегда
буду
твоим
парнем
Si
por
mi
fuera
no
te
viera
los
Если
бы
от
меня
зависело,
я
бы
не
видел
тебя
Si
no
toda
mi
vida
А
всю
свою
жизнь
Tienes,
pa'
tenerme
ante
tus
pies
Чтобы
ты
была
у
моих
ног
Y
tú
lo
sabes
И
ты
это
знаешь
Por
eso
nos
vemos
a
escondidas
Поэтому
мы
и
встречаемся
тайком
Lo
que
ella
y
yo
hacemos
То,
что
мы
делаем
Pa′
quitarnos
las
ganas
que
tenemos
Чтобы
утолить
наше
желание
Rico
lo
hacemos,
nos
conocemos
Мы
делаем
это
прекрасно,
мы
знаем
друг
друга
Tan
bien
que
sin
hablar
nos
Так
хорошо,
что
без
слов
мы
Entendemos
Понимаем
друг
друга
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
Никаких
постов
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
uh
oh
Никаких
постов
El
otro
día
me
entretuve
На
днях
я
развлекался
Con
tus
nudes
С
твоими
нюдсами
Te
recordé
dándolo
todo
Я
вспоминал,
как
ты
отдавалась
A
poca
luz
При
слабом
свете
Inspirada
por
el
efecto
del
kush
Вдохновлённая
эффектом
куша
Me
decías
que
le
diera
duro
Ты
говорила
мне
вдарить
сильнее
Yo
la
conocí
en
pleno
mes
de
mayo
Я
познакомился
с
ней
в
мае
Su
movimiento
es
de
los
que
Её
движения
из
тех,
которые
Provocan
desmayos
Вызывают
обморок
Por
eso
cuando
chingamos
Поэтому
когда
мы
трахаемся
Yo
nunca
no
le
fallo
Я
никогда
не
даю
ей
осечек
Soy
un
caballero
y
por
eso
no
detallo
Я
джентльмен,
поэтому
я
не
буду
вдаваться
в
подробности
Lo
que
ella
y
yo
hacemos
То,
что
мы
делаем
Pa'
quitarnos
las
ganas
que
tenemos
Чтобы
утолить
наше
желание
Rico
lo
hacemos,
nos
conocemos
Мы
делаем
это
прекрасно,
мы
знаем
друг
друга
Tan
bien
que
sin
hablar
nos
entendemos
Так
хорошо,
что
без
слов
мы
понимаем
друг
друга
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
Никаких
постов
Yo
me
tiro
la
misión
que
sea
por
ti
Я
пойду
на
любую
миссию
ради
тебя
Tu
dame
luz
verde,
hora
y
location
Дай
мне
зелёный
свет,
время
и
место
Tú
sabes
que
todo
es
un
secreto
baby
Ты
же
знаешь,
что
это
всё
секрет,
детка
Y
si
nos
tiramos
fotos
И
если
мы
сделаем
фото
No
habrá
mention
uh
oh
Никаких
постов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciro Nahum Flores
Attention! Feel free to leave feedback.