Ndee Naldinho - Eu e Ela - translation of the lyrics into German

Eu e Ela - Ndee Naldinhotranslation in German




Eu e Ela
Ich und sie
Era tudo lindo eu e ela.
Alles war so schön, ich und sie.
Era diferente nosso amor.
Unsere Liebe war anders.
Mas alguém apareceu,
Aber jemand tauchte auf,
Tirou ela de mim
nahm sie mir weg,
Me deixou assim...
ließ mich so zurück...
Ei amigo não fique assim,
Hey Freund, sei nicht so,
Não chore mais, volte a sorrir
Weine nicht mehr, lächle wieder.
Procure outra. Escute o que eu digo,
Such dir eine andere. Hör, was ich sage,
Se precisar conte comigo.
Wenn du mich brauchst, zähl auf mich.
Faça de conta que nada acontece,
Tu so, als wäre nichts geschehen,
O que ela fez você não merece,
Was sie getan hat, verdienst du nicht,
Esqueça ela, volte a sorrir.
Vergiss sie, lächle wieder.
Eu não quero ver você assim.
Ich will dich nicht so sehen.
Mais não dá,
Aber es geht nicht,
Pra viver sem ela
ohne sie zu leben.
Eu vou sofrer,
Ich werde leiden,
Ouo baby, eiei.
Oho Baby, eiei.
Será que ela ainda me ama?
Ob sie mich noch liebt?
Eu queria saber porque nem me telefona?
Ich wüsste gern, warum sie mich nicht mal anruft?
Baby (baby)
Baby (Baby)
Não posso viver sem ter você.
Ich kann nicht leben, ohne dich zu haben.
(Baby pense em mim)
(Baby, denk an mich)
Baby
Baby
Não posso viver (Não posso viver)
Ich kann nicht leben (Ich kann nicht leben)
Sem você.
Ohne dich.
Ela se foi tenta esquecer
Sie ist gegangen, versuch zu vergessen.
Não fique assim, volte a viver
Sei nicht so, fang wieder an zu leben.
O mal que ela fez você vai ver,
Das Schlechte, das sie getan hat, wirst du sehen,
Um dia ela vai se arrepender
Eines Tages wird sie es bereuen.
Procure encontrar um amor de verdade,
Versuche, eine wahre Liebe zu finden,
Procure encontrar sua felicidade.
Versuche, dein Glück zu finden.
Não pense nela,
Denk nicht an sie,
Tente esquecer,
Versuch zu vergessen,
Pense um pouco em você.
Denk ein bisschen an dich.
Mais não dá,
Aber es geht nicht,
Pra viver sem ela
ohne sie zu leben.
Eu vou sofrer,
Ich werde leiden,
Ouo baby, eiei.
Oho Baby, eiei.
Será que ela ainda me ama?
Ob sie mich noch liebt?
Eu queria saber porque nem me telefona?
Ich wüsste gern, warum sie mich nicht mal anruft?
Baby (baby)
Baby (Baby)
Não posso viver sem você.
Ich kann nicht leben ohne dich.
(Baby pense em mim)
(Baby, denk an mich)
Baby
Baby
Não posso viver (Não posso viver)
Ich kann nicht leben (Ich kann nicht leben)
Sem você.
Ohne dich.
Era tudo lindo eu e ela.
Alles war so schön, ich und sie.
Era diferente nosso amor.
Unsere Liebe war anders.
Mas alguém apareceu,
Aber jemand tauchte auf,
Tirou ela de mim
nahm sie mir weg,
Me deixou assim...
ließ mich so zurück...
Será que ela ainda me ama?
Ob sie mich noch liebt?
Eu queria saber porque nem me telefona?
Ich wüsste gern, warum sie mich nicht mal anruft?
Será que ela ainda me ama?
Ob sie mich noch liebt?
Eu queria saber porque nem me telefona?
Ich wüsste gern, warum sie mich nicht mal anruft?
Baby (baby)
Baby (Baby)
Não posso viver sem você.
Ich kann nicht leben ohne dich.
(Baby pense em mim)
(Baby, denk an mich)
Baby
Baby
Não posso viver (Não posso viver)
Ich kann nicht leben (Ich kann nicht leben)
Sem você.
Ohne dich.
Baby (baby)
Baby (Baby)
Não posso viver sem você.
Ich kann nicht leben ohne dich.
(Baby pense em mim)
(Baby, denk an mich)
Baby
Baby
Não posso viver (Não posso viver)
Ich kann nicht leben (Ich kann nicht leben)
Sem você.
Ohne dich.
Baby (baby)
Baby (Baby)
Não posso viver sem você.
Ich kann nicht leben ohne dich.
(Baby pense em mim)
(Baby, denk an mich)
Baby
Baby
Não posso viver (Não posso viver)
Ich kann nicht leben (Ich kann nicht leben)
Sem você.
Ohne dich.





Writer(s): Jose Carlos Souza Silva


Attention! Feel free to leave feedback.