Lyrics and translation Ndee Naldinho - O Filho Adotivo
Um
dia
sua
mãe
estava
contente
Однажды
ее
мама
была
рада
Estava
feliz,
estava
sorridente
Был
счастлив,
был
смайлик
Mas
o
destino
ela
não
sabia
Но
судьба
она
не
знала,
O
que
viria
pela
frente
ela
não
sabia
Что
придет
впереди,
она
не
знала,
Uma
família
tão
simples,
se
dava
tão
bem
Семья
так
просто,
если
не
хуже,
как
хорошо
Moradores
aqui
da
quebrada,
gente
de
bem
Жители
здесь
нарушена,
нами
хорошо
Aqui
o
caso
é
do
filho
mais
velho
Здесь
дело
в
том,
старший
сын
O
bem
amado
ele
era
adotado
И
любил
он
был
принят
Sua
mãe
era
simples,
seu
pai
um
bom
senhor
Его
мать
была
простой,
его
отец
хороший
господь
Moradores
aqui
da
favela
Жители
здесь
фавелы
Um
povo
trabalhador
Народ
работника
E
quantas
vezes
eu
via
sua
mãe
tão
contente
И
сколько
раз
я
видел,
как
его
мать,
так
рад,
E
ele
dizia,
"mãe
И
он
говорил
мне:
"мама
Eu
peço
a
Deus
que
seja
sempre
assim
Я
прошу
Бога,
что
это
будет
всегда
так
Que
te
dê
forças
pra
viver
junto
a
mim
Что
дать
тебе
сил,
чтобы
жить
рядом
со
мной
Você
é
tudo
que
eu
tenho
Ты
все,
что
у
меня
есть
Eu
preciso
dizer,
mãe
Я
должен
сказать,
мама
Dona
Joana,
eu
amo
você"
Хозяйка
Жанна,
я
тебя
люблю"
Joana,
Joana
Жанна,
Жанна
Ele
era
feliz
mas
não
tinha
mordomia
Он
был
счастлив,
но
не
было
слуги
Estudava
a
noite
e
trabalhava
ao
dia
Учился
и
ночь
работал
в
день
Ele
era
tão
humilde,
ele
gostava
Он
был
настолько
смиренным,
он
любил
De
ajudar
as
pessoas
que
dele
precisavam
Помочь
людям,
которые
от
него
требовали
Estudava
e
os
seus
planos
Учился
и
ваши
планы
Era
ser
um
defensor
dos
direitos
humanos
Была
защитника
прав
человека
Sua
mãe,
dona
Joana,
estava
sempre
ao
seu
lado
Его
мать,
донья
Мария,
я
всегда
был
на
вашей
стороне
E
tinha
muito
orgulho
do
seu
filho
adotado
И
было
очень
горжусь
его
приемный
сын
Joana,
Joana
Жанна,
Жанна
Um
dia
ele
saiu
cedo
e
foi
trabalhar
В
один
прекрасный
день
он
ушел
рано
и
пошел
на
работу
Passou
o
dia,
veio
a
noite
e
ele
nada
de
chegar
Прошел
день,
наступила
ночь
и
он
ничего
не
достичь
Passou
a
noite,
e
ele
nada
Прошла
ночь,
и
он
ничего
не
A
sua
mãe
já
estava
preocupada
Его
мать
уже
волновалась
Ela
foi
a
procura
de
alguma
notícia
Она
в
том,
чтобы
искать
какие-то
новости
Alguém
ficou
sabendo
e
deu
a
má
notícia
Кто-то
узнал
и
дал
плохие
новости
O
seu
filho
infelizmente
perdeu
a
vida
Ваш
сын,
к
сожалению,
потерял
жизнь
Foi
uma
vítima
fatal
de
uma
bala
perdida
Был
жертвой
роковой
пули
потеряно
Dona
Joana
em
desespero
não
acreditava
Dona
Joana
в
отчаянии
не
верил,
Pedia
socorro,
ela
chorava
Я
просила
помощи,
плакала
она
E
não
acreditava
no
que
aconteceu
И
не
верил
в
то,
что
произошло
E
que
não
fosse
verdadeela
pedia
a
Deus
И
что
бы
не
verdadeela
просил
Бога
Mas
foi
verdade,
infelizmente
Но
правда,
к
сожалению
Essa
é
a
verdade
de
muita
gente
e
hoje...
Это
действительно
так
много
людей
и
сегодня...
Dona
Joana
vive
triste
e
fica
lembrando
Dona
Joana
живет
грустно
и
находится
вспоминая
E
a
canção
que
ele
fez
pra
ela
eu
vou
cantando
И
песня,
что
он
сделал
для
нее
я
буду
петь
Joana,
Joana
Жанна,
Жанна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Souza Silva
Attention! Feel free to leave feedback.