Ndee Naldinho - Pais e Filhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ndee Naldinho - Pais e Filhos




Pais e Filhos
Родители и дети
Ei mano!
Эй, брат!
Iae
Как дела?
Como vai você?
Как ты?
Tudo bem meu camarada?
Всё хорошо, дружище?
Nem precisa responder
Даже не отвечай,
Por que eu to vendo que o tempo
Потому что я вижу, что времена
O tempo ta meio embaçado
Времена нынче смутные.
Seu filho está igual o meu ijuriado
Твой сын, как и мой, весь измученный.
A mulecada anda muito xateada
Молодежь сейчас очень расстроена.
Ela não gosta de ver coisa errada
Она не хочет видеть плохое.
Ela não quer treta
Она не хочет ссор,
Ela quer paz
Она хочет мира,
Ela quer crescer
Она хочет расти
Ao lado dos seu pais
Рядом со своими родителями.
"Pode crer ô mano"
"Верно, брат."
Sem bebedeira sem intriga
Без пьянства, без интриг,
Ae a mulecada vai
Тогда молодежь
Fica de bem com a vida
Будет довольна жизнью.
Vai ficar numa boa
Будет в порядке,
Vai ficar contente
Будет счастлива,
Você vai ver e em paz com agente
Вот увидишь, и с нами в мире.
isso ae"
"Вот именно."
A mulecada ta dizendo
Молодежь говорит,
Que tamo tudo louco
Что мы все сумасшедшие,
Mais não é pra menos
Но это не удивительно.
Meu camarada pense um pouco
Друг мой, подумай немного.
Olha aqui vou dizer também
Слушай, я тоже скажу,
A molecada ta certa
Молодежь права.
Ela quer o nosso bem
Она хочет нам добра.
Eu sei, que la não aguenta
Я знаю, что она больше не выдерживает,
Ta muito chateda
Ей очень тяжело
Vendo tanta violencia
Видеть столько насилия.
Ela não gosta desse mundo cão
Ей не нравится этот жестокий мир.
"Diz ae então"
"Скажи тогда,"
Pense um pouco no futuro do seu filho sangue bom
Подумай немного о будущем своего сына, хороший человек.
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Se liga ae rapazeada
Внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Que a mulecada na da area ta dizendo
Что молодежь в нашем районе говорит:
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
Se liga ae sangue bom
Внемли, хороший человек,
Se liga rapazeada
Внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
A mulecada da area ta dizendo
Молодежь в нашем районе говорит:
Hei mano!
Эй, брат!
"Diz ae"
"Ну что?"
Agora você mesmo ouviu
Теперь ты сам услышал.
A ideia é certa
Идея верная,
A mulecada pediu
Молодежь просит,
Pra gente da um tempo
Чтобы мы остановились
Com essa violencia
С этим насилием.
Ei pare e ver se pensa
Эй, остановись и подумай.
Agente anda mal
Мы поступаем плохо,
E a mulecada não quer isso
А молодежь этого не хочет.
E ela quer ficar legal
Она хочет, чтобы всё было хорошо,
Ver a gente sem treta
Видеть нас без ссор,
Bebedeira e violencia
Пьянства и насилия.
E é assim que a mulecada pensa
Вот так думает молодежь.
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Se liga ae rapazeada
Внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Que a mulecada na da area ta dizendo
Что молодежь в нашем районе говорит:
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Se liga ae rapazeada
Внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
A mulecada na da area ta dizendo
Молодежь в нашем районе говорит:
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Se liga ae rapazeada
Внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
A mulecada na da area ta dizendo
Молодежь в нашем районе говорит:
Violência não ta com nada
Насилие ни к чему.
Se liga se liga rapazeada
Внемлите, внемлите, ребята,
Não é engraçado o povo morrendo
Не смешно, когда люди умирают.
E olha sangue bom
И послушай, хороший человек,
Que a mulecada na da area ta dizendo
Что молодежь в нашем районе говорит:





Writer(s): Jose Carlos Souza Silva


Attention! Feel free to leave feedback.