Lyrics and translation Ndee Naldinho - Pais e Filhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais e Filhos
Родители и дети
Tudo
bem
meu
camarada?
Всё
хорошо,
дружище?
Nem
precisa
responder
Даже
не
отвечай,
Por
que
eu
to
vendo
que
o
tempo
Потому
что
я
вижу,
что
времена
O
tempo
ta
meio
embaçado
Времена
нынче
смутные.
Seu
filho
está
igual
o
meu
ijuriado
Твой
сын,
как
и
мой,
весь
измученный.
A
mulecada
anda
muito
xateada
Молодежь
сейчас
очень
расстроена.
Ela
não
gosta
de
ver
coisa
errada
Она
не
хочет
видеть
плохое.
Ela
não
quer
treta
Она
не
хочет
ссор,
Ela
quer
paz
Она
хочет
мира,
Ela
quer
crescer
Она
хочет
расти
Ao
lado
dos
seu
pais
Рядом
со
своими
родителями.
"Pode
crer
ô
mano"
"Верно,
брат."
Sem
bebedeira
sem
intriga
Без
пьянства,
без
интриг,
Ae
a
mulecada
vai
Тогда
молодежь
Fica
de
bem
com
a
vida
Будет
довольна
жизнью.
Vai
ficar
numa
boa
Будет
в
порядке,
Vai
ficar
contente
Будет
счастлива,
Você
vai
ver
e
em
paz
com
agente
Вот
увидишь,
и
с
нами
в
мире.
"É
isso
ae"
"Вот
именно."
A
mulecada
ta
dizendo
Молодежь
говорит,
Que
tamo
tudo
louco
Что
мы
все
сумасшедшие,
Mais
não
é
pra
menos
Но
это
не
удивительно.
Meu
camarada
pense
um
pouco
Друг
мой,
подумай
немного.
Olha
aqui
vou
dizer
também
Слушай,
я
тоже
скажу,
A
molecada
ta
certa
Молодежь
права.
Ela
quer
o
nosso
bem
Она
хочет
нам
добра.
Eu
sei,
que
la
não
aguenta
Я
знаю,
что
она
больше
не
выдерживает,
Ta
muito
chateda
Ей
очень
тяжело
Vendo
tanta
violencia
Видеть
столько
насилия.
Ela
não
gosta
desse
mundo
cão
Ей
не
нравится
этот
жестокий
мир.
"Diz
ae
então"
"Скажи
тогда,"
Pense
um
pouco
no
futuro
do
seu
filho
sangue
bom
Подумай
немного
о
будущем
своего
сына,
хороший
человек.
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Se
liga
ae
rapazeada
Внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Que
a
mulecada
na
da
area
ta
dizendo
Что
молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
Se
liga
ae
sangue
bom
Внемли,
хороший
человек,
Se
liga
rapazeada
Внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
A
mulecada
lá
da
area
ta
dizendo
Молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Agora
você
mesmo
ouviu
Теперь
ты
сам
услышал.
A
ideia
é
certa
Идея
верная,
A
mulecada
pediu
Молодежь
просит,
Pra
gente
da
um
tempo
Чтобы
мы
остановились
Com
essa
violencia
С
этим
насилием.
Ei
pare
e
ver
se
pensa
Эй,
остановись
и
подумай.
Agente
anda
mal
Мы
поступаем
плохо,
E
a
mulecada
não
quer
isso
А
молодежь
этого
не
хочет.
E
ela
quer
ficar
legal
Она
хочет,
чтобы
всё
было
хорошо,
Ver
a
gente
sem
treta
Видеть
нас
без
ссор,
Bebedeira
e
violencia
Пьянства
и
насилия.
E
é
assim
que
a
mulecada
pensa
Вот
так
думает
молодежь.
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Se
liga
ae
rapazeada
Внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Que
a
mulecada
na
da
area
ta
dizendo
Что
молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Se
liga
ae
rapazeada
Внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
A
mulecada
na
da
area
ta
dizendo
Молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Se
liga
ae
rapazeada
Внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
A
mulecada
na
da
area
ta
dizendo
Молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Violência
não
ta
com
nada
Насилие
ни
к
чему.
Se
liga
se
liga
rapazeada
Внемлите,
внемлите,
ребята,
Não
é
engraçado
o
povo
morrendo
Не
смешно,
когда
люди
умирают.
E
olha
só
sangue
bom
И
послушай,
хороший
человек,
Que
a
mulecada
na
da
area
ta
dizendo
Что
молодежь
в
нашем
районе
говорит:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Souza Silva
Attention! Feel free to leave feedback.