Lyrics and translation Ndee Naldinho - Verdadeiro De Periferia
Verdadeiro De Periferia
Истинный Обитатель Трущоб
Povo
da
periferia
há
muito
tempo
ta
abandonado
né
irmão,
Народ
в
трущобах
давно
заброшен,
да,
брат?
Enquanto
o
povo
da
classe
alta
ta
enchendo
o
rabo
de
dinheiro
Пока
народ
из
высшего
класса
набивает
карманы
деньгами,
O
povo
aqui
tá
no
veneno,
sem
emprego,
na
fome
Народ
здесь
в
яде,
без
работы,
в
голоде.
A
única
saiada
que
os
irmao
encontra,
aqui
na
periferia
é
o
Единственный
выход,
который
братья
находят
здесь,
в
трущобах,
это
Mundo
do
crime
Мир
преступности.
Os
irmao
sabe
que
o
crime
não
compensa,
mas
é
obrigado
a
viver
Братья
знают,
что
преступление
не
окупается,
но
вынуждены
жить
No
crime
porque
não
tem
outra
saída
né
mano,
então
В
преступлении,
потому
что
нет
другого
выхода,
понимаешь,
братан?
Так
что
Que
Deus
proteja
os
irmao
que
agora
tão
na
correria
Пусть
Бог
защитит
братьев,
которые
сейчас
в
бегах.
Que
Deus
proteja
o
povo
da
periferia
Пусть
Бог
защитит
народ
в
трущобах.
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
пригляди
за
моим
народом
в
трущобах.
В
этом
городе
так
много
грустных
людей.
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Так
много
неравенства
по
ту
сторону
города.
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Пригляди
за
этими
твоими
детьми,
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
Отец
наш,
Господь,
пригляди
за
моим
страдающим
народом
в
PeriferiaAh!
Olhando
pro
meu
povo
vejo
a
tristeza
Трущобах.
Ах!
Глядя
на
свой
народ,
я
вижу
печаль,
Estampada
em
cada
rosto
que
perdeu
a
beleza
Запечатленную
на
каждом
лице,
потерявшем
красоту.
A
vida
é
embaçada
pra
quem
ta
no
veneno
Жизнь
туманна
для
тех,
кто
в
яде.
Uma
mãe
vendo
os
seus
filhos
com
fome
sofrendo
Мать
видит,
как
ее
дети
голодают
и
страдают.
Os
mais
ricos
do
mundo
só
fazem
investimentos
Самые
богатые
люди
в
мире
делают
инвестиции
только
Diversão
pra
boyzinho,
pra
coisa
ruim
e
armamento
В
развлечения
для
мажоров,
в
плохие
вещи
и
оружие.
Quanto
ao
meu
povo
investimento
é
zero
Что
касается
моего
народа,
то
инвестиции
равны
нулю.
Dia
a
dia
não
é
facil
dia
a
dia
não
é
belo
День
за
днем
нелегко,
день
за
днем
невесело.
Varios
moleque
na
rua
sem
endereço
drogado
Много
пацанов
на
улице
бездомные,
обдолбанные.
Mendigo
gente
sofredora
tambem
largado
Нищие,
страдающие
люди,
тоже
брошены,
Se
arrastando
e
com
vontade
de
viver
Таскаются
с
желанием
жить.
Muita
gente
dá
de
frente,
finge
que
não
ve
Многие
проходят
мимо,
делают
вид,
что
не
видят.
De
que
adianta
vida
boa
e
ter
tudo
da
hora
Какой
смысл
в
хорошей
жизни
и
в
том,
чтобы
иметь
все
самое
лучшее,
Se
o
meu
povo
tá
no
veneno,
ah
meu
Deus
e
agora
Если
мой
народ
в
яде,
о
Боже,
что
теперь?
Eu
peço
ao
senhor
que
de
paz
e
alegria
Я
прошу
тебя,
Господи,
дай
нам
мир
и
радость,
Cuida
de
noiz
Позаботься
о
нас,
O
povo
da
periferia
О
народе
из
трущоб.
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
пригляди
за
моим
народом
в
трущобах.
В
этом
городе
так
много
грустных
людей.
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Так
много
неравенства
по
ту
сторону
города.
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Пригляди
за
этими
твоими
детьми,
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
Отец
наш,
Господь,
пригляди
за
моим
страдающим
народом
в
PeriferiaAh!
O
povo
é
mal
cuidado
ignorado
esquecido
Трущобах.
Ах!
К
народу
плохо
относятся,
его
игнорируют,
о
нем
забывают.
Os
ricos
querem
mais
é
ver
meu
povo
fudido
Богатые
только
и
хотят
видеть
мой
народ
уничтоженным.
Exploram
nossa
vida
roubam
nosso
dinheiro
Они
эксплуатируют
нашу
жизнь,
крадут
наши
деньги.
Eu
vejo
o
povo
no
veneno
entrando
em
desespero
Я
вижу,
как
люди
в
яде
впадают
в
отчаяние.
Irmão
na
ira,
sem
paz
espiritual,
se
armando
Брат
в
гневе,
без
духовного
покоя,
вооружается,
Roubando
se
arriscando
porque
ta
precisando
Грабит,
рискует,
потому
что
ему
нужно.
Apanhando
na
vida
passando
fome
que
injustiça
Его
бьют
по
жизни,
он
голодает,
какая
несправедливость.
E
quando
roda
toma
coro
todo
dia
da
policia
И
когда
он
попадается,
то
каждый
день
получает
от
полиции.
Que
a
cada
dia
o
crime
vai
crescendo
essa
vida
deixa
o
povo
С
каждым
днем
преступность
растет,
эта
жизнь
делает
людей
Revoltado
e
violento
Озлобленными
и
жестокими.
A
pobreza
a
miséria
todo
dia
cresce
Бедность,
нищета
растут
с
каждым
днем.
Que
porra
é
essa
meu
povo
não
merece
Что
за
хрень,
мой
народ
этого
не
заслуживает.
Um
dia
quem
só
fode
a
gente
vai
se
fuder
Однажды
те,
кто
нас
трахает,
сами
будут
траханы.
Eles
obrigam
o
meu
povo
a
não
ter
paz
para
viver
Они
вынуждают
мой
народ
жить
без
мира.
Que
Deus
proteja
os
irmao
que
agora
tão
na
correria
Пусть
Бог
защитит
братьев,
которые
сейчас
в
бегах.
Que
Deus
proteja
o
povo
da
periferia
Пусть
Бог
защитит
народ
в
трущобах.
Deus
olhai
o
meu
povo
da
periferiaÉ
tanta
gente
triste
nessa
cidade
Боже,
пригляди
за
моим
народом
в
трущобах.
В
этом
городе
так
много
грустных
людей.
É
tanta
desigualdade
desse
outro
lado
da
cidade
Так
много
неравенства
по
ту
сторону
города.
Mas
eu
tenho
fé,
eu
tenho
fé
eu
acredito
em
Deus
Но
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
я
верю
в
Бога.
Olhai
por
esses
filhos
teus
Пригляди
за
этими
твоими
детьми,
Ó
pai
senhor
olhai
o
meu
povo
sofrido
da
Отец
наш,
Господь,
пригляди
за
моим
страдающим
народом
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Carlos Souza Silva
Attention! Feel free to leave feedback.