Neşe Karaböcek - Affetmem Asla Seni - translation of the lyrics into German

Affetmem Asla Seni - Neşe Karaböcektranslation in German




Affetmem Asla Seni
Ich verzeihe dir niemals
Ateş olup yaksan da
Auch wenn du wie Feuer brennst,
Gonca güller taksan da
Auch wenn du Knospen von Rosen ansteckst,
Ahu olup baksan da
Auch wenn du wie ein Reh schaust,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Ateş olup yaksan da
Auch wenn du wie Feuer brennst,
Gonca güller taksan da
Auch wenn du Knospen von Rosen ansteckst,
Mecnun olup baksan da
Auch wenn du wie Mecnun schaust,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Som altından tac olsan
Auch wenn du eine Krone aus purem Gold wärst,
Aşkıma muhtaç olsan
Auch wenn du meiner Liebe bedürftest,
Derdime ilaç olsan
Auch wenn du die Medizin für meine Leiden wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Yakut yüklü dal olsan
Auch wenn du ein mit Rubinen beladener Zweig wärst,
Al ipekten şal olsan
Auch wenn du ein Schal aus roter Seide wärst,
Peteklerde bal olsan
Auch wenn du Honig in den Waben wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Şarkı olsan dillerde
Auch wenn du ein Lied auf allen Lippen wärst,
Gonca olsan güllerde
Auch wenn du eine Knospe unter Rosen wärst,
Leyla olsan çöllerde
Auch wenn du Leyla in den Wüsten wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Şarkı olsan dillerde
Auch wenn du ein Lied auf allen Lippen wärst,
Gonca olsan güllerde
Auch wenn du eine Knospe unter Rosen wärst,
Mecnun olsan çöllerde
Auch wenn du Mecnun in den Wüsten wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Som altından tac olsan
Auch wenn du eine Krone aus purem Gold wärst,
Aşkıma muhtaç olsan
Auch wenn du meiner Liebe bedürftest,
Derdime ilaç olsan
Auch wenn du die Medizin für meine Leiden wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Yakut yüklü dal olsan
Auch wenn du ein mit Rubinen beladener Zweig wärst,
Al ipekten şal olsan
Auch wenn du ein Schal aus roter Seide wärst,
Peteklerde bal olsan
Auch wenn du Honig in den Waben wärst,
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.
Affetmem asla seni
Ich verzeihe dir niemals.





Writer(s): Osman Ismen, Mustafa Nafiz Sevilen, Yildirim Gurses


Attention! Feel free to leave feedback.