Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertler Benim Olsun
Mögen die Sorgen mein sein
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Einst
warst
du
mein
Geliebter,
Yanımdayken
bile
hasretimden
selbst
an
meiner
Seite
sehnte
ich
mich
nach
dir.
Şimdi
başka
bir
aşk
buldun
Nun
hast
du
eine
andere
Liebe
gefunden,
Mutluluk
senin
olsun
Glück
sei
dein.
Dertler
Benimmm
Sorgen
sind
mein,
Çile
benimm
Leid
ist
mein,
Hayat
senin
senin
olsun
das
Leben
sei
dein,
nur
dein.
Ben
daha
ne
Çile
Ich
bin
noch
für
viele
Leiden,
Dertlere
yolcuyum
viele
Sorgen
bestimmt.
Benm
alnına
dert
yazılan
kader
mahkumuyum
Ich
bin
ein
Schicksalsgefangener,
dem
Sorgen
auf
die
Stirn
geschrieben
stehen.
Farketmez
Yaşamak
sen
mesut
ol
yeter
Es
macht
nichts,
lebe,
sei
nur
glücklich,
das
genügt.
Dertler
bana
gönül
vermiş
ben
dert
sarhoşuyum
Die
Sorgen
haben
sich
in
mich
verliebt,
ich
bin
ein
Sorgentrinker.
Dilerim
her
arzun
gerçek
olsun
Ich
wünsche,
dass
all
deine
Wünsche
wahr
werden,
Hayat
bu
şansın
hep
açık
olsun
dass
dein
Glück
im
Leben
immer
offen
sei.
Dertler
benim
çile
benim
hayat
senin
senin
olsun
Sorgen
sind
mein,
Leid
ist
mein,
das
Leben
sei
dein,
nur
dein.
Hatıralar
hasret
benim
Erinnerungen,
Sehnsucht
sind
mein,
Ömrüm
senin
senin
olsun
mein
Leben
sei
dein,
nur
dein.
Bir
gün
daha
geçti
gene
sensiz
Wieder
ist
ein
Tag
ohne
dich
vergangen,
Aşkım
ağlıyor
bak
sessiz
sessiz
meine
Liebe
weint,
sieh,
ganz
still.
Çare
bensiz
ben
çaresiz
Du
bist
ohne
Lösung,
ich
bin
hilflos,
ümidim
senin
olsun
meine
Hoffnung
sei
dein.
Sana
gelen
dertler
benim
Die
Sorgen,
die
dich
treffen,
sollen
meine
sein,
Mutluluk
senin
olsun
Glück
sei
dein.
İsterdim
ömrümüz
geçseydi
beraber
Ich
wünschte,
unser
Leben
wäre
gemeinsam
vergangen,
İstermiydim
ayrılık
gülseydi
şu
kader
hätte
ich
mir
die
Trennung
gewünscht,
hätte
das
Schicksal
gelacht?
Ben
çile
dert
dolu
Ich
bin
voller
Leid
und
Sorgen,
Sen
ümitler
yolu
şimdi
sensiz
bak
seninle
geçiyor
mevsimler
du
bist
der
Weg
der
Hoffnungen,
sieh,
nun
vergehen
die
Jahreszeiten
ohne
dich,
mit
dir.
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Einst
warst
du
mein
Geliebter,
Yanımdayken
bile
hasretindin
şimdi
başka
bir
aşk
buldun
mutkluluk
senin
olsun
selbst
an
meiner
Seite
warst
du
meine
Sehnsucht,
nun
hast
du
eine
andere
Liebe
gefunden,
Glück
sei
dein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.