Lyrics and translation Neşe Karaböcek - Dertler Benim Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dertler Benim Olsun
Мои бы все печали
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Когда-то
ты
был
моим
возлюбленным,
Yanımdayken
bile
hasretimden
Даже
находясь
рядом,
я
тосковала
по
тебе.
Şimdi
başka
bir
aşk
buldun
Теперь
ты
нашел
другую
любовь,
Mutluluk
senin
olsun
Пусть
счастье
будет
на
твоей
стороне.
Dertler
Benimmm
Мои
бы
все
печали,
Çile
benimm
Мои
бы
все
страдания,
Hayat
senin
senin
olsun
Жизнь
твоя,
пусть
будет
твоя.
Ben
daha
ne
Çile
Сколько
еще
я
вынесу
страданий,
Dertlere
yolcuyum
Я
обречена
на
печали,
Benm
alnına
dert
yazılan
kader
mahkumuyum
Я
пленница
судьбы,
начертанной
на
моем
лбу.
Farketmez
Yaşamak
sen
mesut
ol
yeter
Неважно,
лишь
бы
ты
был
счастлив,
Dertler
bana
gönül
vermiş
ben
dert
sarhoşuyum
Печали
полюбили
меня,
я
пьяна
от
горя.
Dilerim
her
arzun
gerçek
olsun
Желаю,
чтобы
все
твои
желания
исполнились,
Hayat
bu
şansın
hep
açık
olsun
Чтобы
в
этой
жизни
тебе
всегда
везло.
Dertler
benim
çile
benim
hayat
senin
senin
olsun
Мои
бы
все
печали,
мои
бы
все
страдания,
жизнь
твоя,
пусть
будет
твоя.
Hatıralar
hasret
benim
Воспоминания
и
тоска
мои,
Ömrüm
senin
senin
olsun
А
жизнь
твоя,
пусть
будет
твоя.
Bir
gün
daha
geçti
gene
sensiz
Еще
один
день
прошел
без
тебя,
Aşkım
ağlıyor
bak
sessiz
sessiz
Моя
любовь
плачет,
но
тихо,
так
тихо.
Çare
bensiz
ben
çaresiz
Нет
мне
лекарства,
и
я
бессильна,
ümidim
senin
olsun
Пусть
надежда
будет
на
твоей
стороне.
Sana
gelen
dertler
benim
Пусть
твои
печали
станут
моими,
Mutluluk
senin
olsun
А
счастье
— твоим.
İsterdim
ömrümüz
geçseydi
beraber
Хотела
бы
я,
чтобы
мы
прожили
жизнь
вместе,
İstermiydim
ayrılık
gülseydi
şu
kader
Хотела
бы
я,
чтобы
разлука
не
улыбалась
нашей
судьбе.
Ben
çile
dert
dolu
Я
полна
горя
и
страданий,
Sen
ümitler
yolu
şimdi
sensiz
bak
seninle
geçiyor
mevsimler
А
ты
— путь
надежды.
Вот
и
проходят
времена
года
без
тебя,
Bir
zamanlar
benim
sevgilimdin
Когда-то
ты
был
моим
возлюбленным,
Yanımdayken
bile
hasretindin
şimdi
başka
bir
aşk
buldun
mutkluluk
senin
olsun
Даже
находясь
рядом,
ты
тосковал.
Теперь
ты
нашел
другую
любовь,
пусть
счастье
будет
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.